P-1000-安全生产责任制-中英文.doc
《P-1000-安全生产责任制-中英文.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《P-1000-安全生产责任制-中英文.doc(14页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、 文件号: P-1000 安全生产责任制版本号: 03 Safety Responsibility System发行日:2012-04-20 页码号: 14/14目录Index1 总则 General Rules2 安全生产管理体制与机构 Safety Management Organization3 公司各级职能管理部门的安全生产管理职责 Safety Responsibility of Each Department3.1 安全生产委员会 Safety Committee3.2 运营部 Operation Dept3.3 HSE部 HSE Dept3.4 财务人事部 Finance & H
2、R Dept3.5 质量部 Quality Dept3.6 销售部 Sale Dept4 各级人员安全生产职责 Safety Responsibility of Staff at Each Level 4.1 总经理 GM4.2 工厂经理 Site Mgr4.3 生产经理 Manufacture Mgr4.4 培训主管 Training Sup4.5 生产计划 Production Planner4.6 生产班长 Operating Shift Leader4.7 操作工 Operator4.8 包装/储运 Packager4.9 维修工程师 Maintenance Eng4.10 机械维修班
3、长 Maintenance Shift Leader4.11 机械维修工 Mechanic Worker4.12 仪表 Instrument Worker4.13 电气 Electrician4.14 工艺工程师 Process Eng4.15 DCS工程师 DCS Eng4.16 采购 Purchaser4.17 仓管 Warehouse Keeper4.18 研发分析员 R & D Analyst4.19 安全主管 HSE Sup4.20 财务人事经理 Finance & HR Mgr4.21 会计 Accounting4.22 行政/人事 Admin/HR4.23 质量经理 Qualit
4、y Mgr4.24 品质主管 Quality Sup4.25 分析员 Analyst4.26 销售经理 Sale Mgr4.27 销售/客服 Sale/Customer Service4.28 员工基本安全生产职责 Employee 1 总则 General Rules为认真贯彻执行国务院(2010)23号国务院关于进一步加强企业安全生产工作的通知的文件精神:坚持“谁主管、谁负责”的原则,明确企业主要负责人、分管负责人、各职能部门、各级管理人员、工程技术人员和岗位操作人员的安全生产职责,做到全员每个岗位都有明确的安全生产职责并与相应的职务、岗位匹配。特制订本责任制。This procedure
5、 is made to enforce the following requirements of the document, State Council (2010) No. 23 State Council Notification on further strengthening the organization safety production work : who is in charge, who is responsible, clear the safety responsibility of all levels of management, and make it mat
6、ching the corresponding job.2 安全生产管理体制与机构 Safety Management Organization2.1 公司安全生产管理,坚持“安全第一,预防为主,综合治理”的方针,实行“公司监管,群众监督,劳动者遵章守纪”的安全生产管理体制,实行公司、部门、班组三级安全管理。Safety management adhere to the policy of safety first, precaution first, comprehensive management, implement the system of “Corporate governance
7、, employees supervision and worker safe practice”, and push three levels management of company, department and team.2.2 公司成立安全生产委员会(以下简称安委会)。各级安委会成员分别由本单位主要领导和有关职能部门的负责人组成。Safety committee is set up. Its members are top management and the leader of each functional departments.2.3 公司设HSE部门,具体负责公司安全生产
8、的管理工作。HSE department is set up to be responsible for the management of the company safety.3 公司各级职能管理部门的安全生产管理职责Safety Responsibility of Each Department3.1 安全生产委员会 Safety Committee 组织贯彻落实国家有关安全生产的法律、法规、方针、政策,制定安全健康方针Develop safety policy basing on the requirements of safety law and regulations 制定公司年度
9、安全健康目标.Develop annual company safety and health goal 制定公司年度安全生产和职业病防治工作计划和审核实施情况,并制定改进策略。Develop annual safety management and occupational disease prevention program, review performance and make improvement strategies. 为安全管理团队及相关部门提供资源支持。Provide resources support for safety team and related departme
10、nt. 对在安全生产工作中做出重大贡献或造成重大损失的部门和个人,作出奖励和处罚的决定。Make the decision of reward or punishment for the department and individual making a great contribution or causing a significant loss.3.2 运营部 Operation Dept 确保工厂的安全生产。Guarantee safety operation of plant. 确保新建、改建、扩建项目的安全、职业卫生防护和消防设施与建设项目的主体工程同时设计、同时施工、同时投入生
11、产和使用及正常运行。Ensure safety, occupational health and firefighting facilities of newly built or rebuilt or expanded engineering project shall be designed, built and put into production and used at the same time with the main part of the project. 对非常规生产活动(检修、开车、停车等),严格采取安全控制措施。Take strict control of non-r
12、outine production activities such as repairing, start up and shut down etc. 确保本部门的定期或不定期的安全生产检查工作的实施。Ensure the regular or irregular safety inspection in this department. 确保危险化学品的采购和运输符合国家有关法律法规的要求。Ensure the procurement and transportation of hazardous chemicals to comply with the requirements of re
13、levant state laws and regulations. 确保各种项目实施和建筑施工安全。Ensure the safety management of various engineering and construction project.3.3 HSE部 HSE Dept 贯彻、宣传及执行国家有关安全生产、职业健康的法律、法规和标准的要求,制定完善各项制度和措施,对执行情况进行监督检查。Push the implementation of national safety and occupational health law and standard, develop saf
14、ety management procedures and audit its implementation. 组织编制安全技术措施计划,并监督落实,不断改善职工的劳动安全卫生条件。Organize and develop safety technology program, and supervise its implementation to continually improve safety and healthy condition of workplace. 组织公司定期或不定期的安全生产检查工作,及时消除事故隐患,对查出的重大隐患,应责令停止作业,限期进行整改,并及时报告上级领导
15、。Organize regular or irregular safety inspection to eliminate potential hazard. Stop the work with major potential hazard, require eliminating hazard in a schedule and report top management. 按照“三同时”的要求,参加新建、改建、扩建、引进和技术改造项目的评审工作。Involve the audit of new built, rebuilt or expanded project. 会同有关部门做好新职工
16、入厂三级安全教育、有关管理人员及特种作业人员的安全教育培训、复审、考核及办证工作。Associate in three levels training of new employee, safety qualification training and special operator. 组织年度职业危害检测,建立工业卫生监测档案,实施监督管理。Organize annual occupational hazard monitoring and maintain occupational health documents. 确保个人防护用品的标准配备,正确穿戴和使用。Ensure the pr
17、oviding and right using of PPE.3.4 财务人事部 Finance & HR Dept 确保企业安全生产费用的按照国家有关高危行业规定的标准提取和使用。将安全设施投资纳入建设项目概算,并按有关规定办理各项审批事宜。Ensure the use of safety expense in compliance with the requirement of high risk industry. 确保企业安全培训计划的实施和安全培训目标的完成。Ensure the completing of company safety training plan and goal.
18、 确保新入职人员和特种作业人员的考核培训,合格上岗。Ensure appropriate training, education and competency of new employee and special operator to perform their specific task. 确保企业员工的合同签订、保险、假日休息等人事规定符合国家有关法律法规的要求。Ensure the wellbeing policy of contract signing, insurance and vacation of employee in accordance with applicable
19、 legislation and regulatory requirements. 确保年度安全生产责任保险的投保。Ensure the output of annual safety liability insurance. 确保有毒有害作业人员的入职、在职和离职体检的实施。Ensure the implementation of the body check of entry, in service and resign for employee expose to major occupational hazard.3.5 质量部 Quality Dept 确保实验室危险化学品的使用、购
20、买和储存及危险废弃物的处理符合国家有关法律法规要求和公司安全规定。Ensure the use, purchase and storage of hazard waste in compliance with applicable legislation , regulatory requirements and corporate safety policy. 确保易制毒化学品的使用、购买和储存符合国家有关法律法规要求和公司安全规定。Ensure the use, purchase and storage of drug easily-made chemicals to meet appli
21、cable legislation and regulatory requirements. 确保实验室人员分析操作的安全。Ensure safe operation of laboratory analysts.3.6 销售部 Sale Dept 确保危险化学品的销售符合国家有关法律法规要求。Ensure sale of hazard chemicals in compliance with applicable legislation and regulatory requirements.4 各级人员安全生产职责 Safety Responsibilities of Staff at E
22、ach Level4.1 总经理 GM作为公司的主要负责人,是安全生产第一负责人,对公司的安全生产负全面领导责任。履行安全生产法规规定的如下职责As the head of the whole operation, the chief person in charge of company safety operation, taking on overall leadership responsibility for safety operation and fulfilling the following responsibilities specified by law: 建立、健全公司
23、安全生产责任制;Establish and improve safety responsibility system 组织制定公司安全生产规章制度和操作规程;Organize and develop safety management and operating procedures. 保证公司安全生产投入的有效实施;Guarantee the safety investment 督促、检查公司的安全生产工作,及时消除生产安全事故隐患;Enforce and review the safety work, and eliminate potential hazards in a timely
24、manner. 组织制定并实施公司的生产安全事故应急救援预案;Organize and develop emergency rescue plan 及时、如实报告生产安全事故。Report the safety accident truthfully and in good time. 组织实施安全标准化,建设企业安全文化。Push safety management standardization and build organization safety culture.4.2 工厂经理 Site Mgr作为工厂主要负责人,协助公司总经理,对工厂的安全生产负主要领导责任,贯彻执行国家关于安
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 1000 安全生产 责任制 中英文
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【可****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【可****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。