关于中国陶瓷图谱研究的争辩.pdf
《关于中国陶瓷图谱研究的争辩.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《关于中国陶瓷图谱研究的争辩.pdf(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、美术大观美术研究124译者引言福开森(John Calvin Ferguson,18661945)是一位著名的加拿大裔汉学家,大半生寓居中国,致力于中国古物研究。同样享有盛誉的法国汉学家伯希和(Paul Pelliot,18781945),师从沙畹(mmanuel-douard Chavannes),致力于中国学研究。19361937 年,伯希和和福开森就项氏图谱的真伪问题展开了一场唇枪舌剑。项氏图谱原为英国汉学家卜士礼(Stephen Wootton Bushell)在 1885 年从怡亲王府购买的晚清文献(简称怡府本),原书名为历代名瓷图谱,开篇留有明代文人项元汴的钤印,内容记录了项元汴及
2、其戚友的藏瓷,总计八十二件。1908 年,卜士礼和牛津大学出版社译印出版了历代名瓷图谱(Chinese Porcelain:Sixteenth-century Coloured Illustrations with Chinese Ms.Text),并在 1885 年版原作的基础上增加了一件明瓷。该图谱为西方收藏界早期的陶瓷研究提供了图文对照的陶瓷参考指南,促使海外汉学对中国陶瓷的鉴研兴趣由外销瓷转向清以前的陶瓷,为西方提供了一套系统的中国陶瓷研究框架。1931 年,郭葆昌和福开森在北平觯斋书社共同校注出版了校注历代名瓷图谱(Noted Porcelains of Successive Dyn
3、asties),它是卜士礼历代名瓷图谱的校注本,在西方汉学界引起了一场争议。学者的主流观点倾向于 项氏图谱存在诸多问题。这场争议属伯希和与福开森的争锋最为精彩。1936 年,伯希和在通报上发表了所谓的项元汴图谱(“Le Prtendu Album de Porcelaines de Hiang Yuan-Pien”)。伯希和考证了项元汴的家族、相关中国古器著录、相关术语来源等。第一,伯希和评价校注本的翻译较卜士礼历代名瓷图谱更优,同时还对该图谱的真伪问题提出了不同的意见。第二,伯希和使用浙江通志等材料证明项氏家族系出项忠,但是伯希和缺少嘉兴府志,无法确认项元汴和项忠的关系。第三,伯希和在考证项
4、氏家族时,顺便提到“桃花村里人家”是项笃寿的藏印,并反对福开森曾提出的观点,即“桃花村里人家”是项元汴的藏印。第四,伯希和断言,项氏图谱全伪,虽不是纯出杜撰,其中可能经人杂凑成编,并录有实物、旧物。第五,伯希和利用宣炉汇释等材料证明项氏图谱的图式与谱文剽窃自中国古代著录,总结了项氏图谱的作伪来源,主要有古玉图谱宣德彝器图谱 绍兴鉴古图和格古要论(其中绍兴鉴古图实际并不存在)。1936 年,寓居北京的福开森撰写了一则评述的评述(“Review of a Review”)一文,对伯希和进行了首次回应。第一,福开森不认可伯希和研究项氏族谱的方法,即认为浙江通志足以解决项氏家族的问题,不必论述更多材料
5、。福开森还提出,从嘉兴府志可知,项元汴是项忠弟弟项质的后代,也是项笃寿同父异母的兄弟。第二,福开森指出伯希和将项笃寿的钤印“桃花源里人家”误称为“桃花村里人家”。第三,福开森仍坚持项氏图谱是项氏后代整理项元汴的手稿所作。第四,福开森认为项元汴拥有 绍兴鉴古录的手稿。第五,福开森评价伯希和是“学术工具”型学者,还批评伯希和无视绘图之美,论述散漫,玷污了图谱中的瓷器。伯希和在 1937 年发表福开森所谓的项元汴图谱(“Le Dr.Ferguson et lalbum Dit de Hiang Yuan-Pien”)一文,对福开森的回应作了一次辩驳。第一,伯希和对缺少嘉兴府志表示遗憾,但他认为福开森
6、说谎了,浙江通志并不足以研究项氏族谱,需要他证。第二,伯希和反对福开森的观点,即项元汴是项笃寿同父异母的兄弟,他认为福开森将中文的“从兄弟”误解为“同父异母的兄弟”。第三,伯希和承认自己将“源”误认为“村”是种种原因导致的疏忽大意。伯希和除了为自己辩护,还认为受到了福开森的挖苦,所以抨击福开森的学术错漏频出。例如,福开森将“法书名画”译为“standard books and noted paintings”,将“书画”译为“books and paintings”;还说福开森在鉴赏一幅名画时,关于该画作的收藏著录年代,在六个中就判断错误了五个。这场争论最后在福开森第二篇简短的回应文章又一则评
7、述(“Review of a Review”)发表后结束了。福开森认为自己的回应是一种风趣而非挖苦,关于项氏族谱的论述也没有说谎。福开森仍然强调一点,认为伯希和论述项氏族谱是在乱人耳目,妨害了图谱中的瓷器之美。最后,针对伯希和对“法书名画”翻译的质疑,福开森进行了辩解,他认为英语单词“book”可以指代一本手写或印刷的论著,将“书”翻译为“books”是为了强调项氏图谱兼具手稿和印刷的内容。上述辩论共四篇论文。1944 年,北京大学的冯承钧(18871946)在 中国学报发表了历代名瓷图谱真伪考,也就是上述伯希和在 1936 年通报上发表的第一篇论文 所谓的项元汴图谱 的译文,笔者不再翻译。笔
8、者在此翻译了另外三篇论文,即上述福开森的两次回应与伯希和的一次辩驳。福开森和伯希和二人由于研究方法大相径庭,不同的学术理念针锋相对,所以始终坚持己见,互不相让。伯希和的项氏关于中国陶瓷图谱研究的争辩文 (加)福开森 (法)伯希和 译注 陈云凤 内容摘要在 20 世纪 30 年代,西方著名汉学家福开森和伯希和针对一本传为明代著名收藏家项元汴所作的历代名瓷图谱产生了争议。该图谱记录了“原作者”项元汴及其戚友的藏瓷,西方汉学家简称其为项氏图谱或项元汴图谱。二人分别发表了两篇文章,主要围绕图谱的真伪、流传、原作者和陶瓷图式、术语等问题进行了讨论。该争议体现了 20 世纪 30 年代不同阵营的西方汉学家
9、之间的较量,以及汉学与艺术学研究方法的差异。本文为二人争辩的四篇文章中的三篇译文。关键词福开森 伯希和 项元汴 历代名瓷图谱Art Pan rama美术研究 125 族谱研究的确存在谬误,但他当时远在法国,缺乏中国古代文献,他本人对缺少材料也表示了遗憾。在当时,即使与中国学者相较,伯希和的版本学、目录学和考证学功力也不在其下。但对中国艺术的鉴赏与研究,福开森的确更胜一筹。另外,伯希和提到了福开森在论述中出现的诸多谬误,笔者认同。福开森的辩驳显然理不胜辞,错误颇多,避重就轻,偶尔言不达意,还拒不认错。相反,伯希和就比较客观与谦虚。其实,二人的辩驳实际上是来自不同研究领域的汉学家的争锋。福开森作为
10、中国艺术专家,对研究中国古物的释名、形制、演变颇有建树。而同时期的伯希和作为中国文献学、语言学专家,研究文献、版本的功力可谓一骑绝尘。故笔者完整地译出他们二人精彩的辩论及其张扬的个性,希望能在中文的语境下还原这两位汉学家对陶瓷学与汉学的不同观点与执着。本文所用插图均为译者根据内容自配,原文无插图。为阅读方便,译者还对文中提到的一些术语用注的形式作了解释。凡是没有写明“原注”的注释,均为译者注。一则评述的评述福开森伯希和在通报发表了中国陶瓷史评述(“Notes Sur lhistoire de La Cramique Chinoise”,1923),他提到了英美关于早期中国陶瓷的研究。这是一种鉴
11、赏型研究,英美专家是“考古学家”,而不是“文献学家”。我对该文记忆犹新。对于郭葆昌与我合作的校注历代名瓷图谱,以及我在皇家亚洲学会北华支会上发表的历代名瓷(“Porcelains of Successive Dynasties”,1932),我料想到伯希和的论述散漫,而非艺术层面的讨论。因此,当我读到他发表在通报上的文章所谓的项元汴图谱(1936)的时候,我并不意外。但我很惊讶他采用了老套的写作手法,将概要放在标题,普通读者不必通读全文即可知悉文意。伯希和的文章使我想起了韵石斋笔谈对项元汴的评论,我在图谱前言中还引用过,伯希和从中摘录了一些项元汴传记的笔记。在这些评论中,姜绍书(韵石斋笔谈的作
12、者译者注)谴责了项元汴在珍贵的画作和手稿上盖满他自己的印章的习惯,他将这一行为比作石崇在貌美内室的脸上烙印,以免她们潜逃;或者比作是在西子(即春秋越国美女西施译者注)美丽的脸上胡乱涂抹。伯希和的行为和项元汴无异,他的论述散漫,玷污了 项氏图谱中的精美瓷器(本译文图 1)。伯希和的文章共计 43 页。其中,在1732 页,共计 15 页的内容是关于项氏族谱的研究。在 3647 页,共计 11 页的内容是关于宣德彝器图谱的论述。在第 4756 页,共 9 页的内容是关于绍兴鉴古图的讨论,其中有一页写了古玉图谱。对研读汉语的人来说,这些论述毫无新意。单参阅浙江通志就足以了解项氏谱系。而邵锐的两卷书则
13、足以讨论“宣德图录”。绍兴鉴古图、“天宝局”和“姜娘子”的部分完全是猜测,可以略去,对汉学研究没有影响。因此,他的 43 页文章中,只有第 35 页的内容“碰巧”与图谱有关。项氏图谱有八十三幅绘图,其中三十八件为项氏所藏,有二十二件是宋瓷。在二十二件宋瓷中,有项氏的七件定瓷(见校注本图三、图四、图十四、图二十四、图二十八、图五十一、图八十二)(本译文图 2),三件钧瓷(见校注本图二十、图三十、图四十一)(本译文图 3),一件东青瓷(见校注本图七十一),五件官瓷(见校注本图八、图十三、图十五、图五十、图七十四)(本译文图 4),四件哥瓷(见校注本图十二、图十六、图二十三、图三十六)(本译文图 5
14、),两件龙泉瓷(见校注本图二十六、图二十七)(本译文图 6)。所有瓷器都值得细看。项氏将定瓷描述为“洁白无瑕如羊脂玉”(见校注本图四),还描述为“如无瑕的凝脂玉器”(见校注本图六)。这图 5校注历代名瓷图谱图十二图 4校注历代名瓷图谱图五十图 3校注历代名瓷图谱图二十图 2 校 注 历 代 名 瓷 图 谱 图八十二图 1校注历代名瓷图谱图十五图 6校注历代名瓷图谱图二十六图 7校注历代名瓷图谱图五十一美术大观美术研究126些描述很准确,也纠正了格古要论中的误解“有泪痕者是真”。项氏区分了不同紫定器(产于定州的紫色器物)的颜色,例如淡紫色(见校注本图三)和亮紫色(见校注本图二十四、图五十一)(本
15、译文图7)。我只见过两件紫定瓷,这两件瓷器分别属于郭先生和陈锡钧(chen hsi-ju),它们证实了以上颜色的区分。项氏称“尊”的款制(见校注本图二十)为“制度典雅”(elegant and refined),还赞美“此尊式雅色佳,当与定、汝、官、哥诸器并驾齐驰矣”。项氏的赞美是一种对钧瓷的偏爱,这一点可以从清宫旧藏的钧瓷中得到印证(本译文图 8)。同时,私人收藏和公共收藏可能也有钧瓷。项氏形容东青瓷(传为北宋开封东窑的淡青色器物译者注)(见校注本图七十一)“青如叠翠”,诗意而准确。郭先生所藏的一件东青瓷正如项氏所述。项氏这样描述官窑水丞(见校注本图十三)(本译文图9),釉色如“釉色粉青,冰
16、纹片裂”及“制度典雅,文而不华,朴而近质”。项氏没有汝瓷。他称汝瓷稀少,好在他可以鉴赏朋友收藏的汝瓷。他(项元汴译者注)说,申时行收藏的圆觚(见校注本图二十二)(本译文图 10)釉色蔚蓝,而且“周身无裂片”。让人不解的是,我们(郭葆昌和福开森译者注)只在清宫旧藏中发现了蔚蓝色的汝瓷,但从未见过“周身无裂片”的汝瓷实物。我们习惯性以为汝瓷有蟹爪纹和支钉痕,所以对项氏所述的正误与否持保留态度。我们一直听说陈氏收藏了一件觚,这件觚最终证明项元汴是对的(即上述校注本图二十二译者注)。郭先生多次想得到它而无果。直到两年前,校注历代名瓷图谱出版后,他得到了这件觚。我们很高兴,这正是项氏所提到的那件釉面无裂
17、纹的瓷器。项氏图谱对其纹饰、大小、形制描述准确,宣和博古图录中有一件青铜器与之类似。虽然陈氏(陈锡钧译者注)没有见过项氏图谱,但是陈氏和申氏有姻亲关系,因此能够确定陈氏的圆觚和项元汴见到并描述的是一样的。相较绘图二十二(校注本译者注),陈氏所藏觚的内釉不是白色,而与外釉颜色相同。这件觚最终由郭先生收藏,证实了项元汴对它的赞誉“此汝窑诸器中之绝品也”。因为验证项氏所述明瓷的真实性轻而易举,所以我还没谈到明代瓷。在大维德(英国陶瓷收藏家David Percival译者注)的收藏中,一件宣德墨砚与项氏图谱中绘图九的瓷器一模一样。无独有偶,在尤默弗帕勒斯(Eumorfopoulos)的收藏中,一件祭红
18、三鱼把杯酷似项氏图谱中绘图五十四的把杯。一个致力于研究“项氏族谱”的文献学家对这些陶瓷的典雅优美视若无睹。伯希和缺少嘉兴府志,无法确认项元汴和项忠的关系。如果有这份文献,他就会发现,在第 53 卷第 2 页上,项元汴是项忠弟弟项质的曾孙,不是项元淇的兄弟,而是同父异母的兄弟。伯希和对项元汴的弟弟公安的存在表示怀疑,仅仅因为他发现没有其他文献提到过这个人。如此说来,伯希和甚至可以推测项元汴没有父亲,因为迄今为止没有关于他父亲名字的记载。我认为项笃寿是项元汴的哥哥,抑或是同父异母的兄弟。伯希和提到,在大英博物馆藏有的一幅顾恺之的画作,他发现其中有项笃寿的藏书印“桃花村里人家”。我认为这里存在误读。
19、从顾恺之的画作上可以看到,该藏书印应该是“桃花源里人家”,同时也是项元汴的众多钤印之一。在 1932年发表在皇家亚洲学会北华支会上的文章中,我提到过这一点。值得注意的是,出于对万卷藏书的赞美之意,唯有朱彝尊将项笃寿的藏书阁称为万卷堂,而嘉兴府志 并不称项笃寿的藏书阁为万卷堂。“笃”字含义的出处可能来自元史中提到的“耆宿”,指代“认真”的士人。这可能是朱彝尊称项笃寿的藏书之地叫万卷堂的原因。但是,鉴赏项氏的优美陶瓷无须深究“项氏家族”。伯希和认为,项元汴没有留下任何著述,谈不上是一个学者(scholar)。但是学者的范围不应局限于著者(writers)层面。项元汴的藏书楼天籁阁,频频被赞誉为举国
20、上下法书名画(standard books and noted paintings)的最佳收藏地之一。我们的批评家(即朱彝尊译者注)从 韵石斋笔谈中引用了一段话,称他的藏书楼为“三吴珍秘,归之如流”。朱彝尊在他的诗怀乡口号中追忆藏书楼:墨林遗宅道南存,词客留题尚在门。天籁图书(books and paintings)今已尽,紫茄白苋种诸孙。朱彝尊在脚注里提到,诗中所提到的门上的诗是皇甫子循和屠纬真所题,伯希和这类“学术工具”型(quasi-scholarly device)的学者看到脚注应该很高兴。项元汴的墓地不远,就在陡门桥南岸寒字圩。黄承玄和董其昌参与了项元汴墓志铭的撰写。可惜的是,在编撰
21、四库全书的时候,虽然学者们穷搜博采,但仍没有发现藏书楼的收藏著录。乾隆皇帝对项元汴钦慕有加,竭尽所能搜罗项元汴的收藏。他对这些收藏视若珍宝,习惯性地在获得任何藏品后留下颂词。项元汴在图谱中提到的书卷或者手稿,很可能就在他的藏书楼里,也就是绍兴鉴古录宣和博古图录考古图,还有从唐朝天宝年间(742756)到宋元时期在句容铸熔的铜器的记录。在上述三种图录中,我们认为项元汴拥有后两种。绍兴鉴古录的版本存疑。洪业(Dr.William Hung)让我注意到,在美术丛书 ed.3/15b(此符号是福开森所加译者注)中收录的周密(12321308)的云烟过眼录,其中提到了图 9校注历代名瓷图谱图十三图 10
22、校注历代名瓷图谱图二十二图 8 宋代钧窑玫瑰紫釉葵花式花盆 北京故宫博物院藏Art Pan rama美术研究 127 绍兴稽古录二十卷,这似乎是一个有注释的图录。绍兴稽古录可能只有手稿,类似于我和廉南湖(廉泉)在 1931 年印刷出版的西清古鉴的续鉴(second supplement),或者由我的同事郭先生收藏而没有出版的弘治原本本草(Hung Chih illustrated)。我们在手稿方面很有经验,得到了不同于伯希和的结论。我们完全相信,项元汴的天籁阁有充足的手稿资料,这些资料包括在嘉兴之乱中失散的宣德和句容宫场铸器的记录。在这场浩劫中,有些资料在项氏家族中保留,其中很有可能有我们现在
23、看到的名瓷图谱的手稿。关于图谱,我们并没有心存幻想。我们认为图谱现在呈现的形式并非由项元汴编排。在校注历代名瓷图谱的前言中,我们认为它(卜士礼历代名瓷图谱译者注)是“国外学者后来所有研究的基础之一”。而且,“尽管很多人认为怡府本是项氏祖本,但我们认为这是错误的”。卜士礼的图谱在 1908 年出版,被后来的作家反复引用,但是没人提到图谱不是项氏祖本。我们首先注意到这一点,然后继续纠正了几个文本的错误,把有些错误归咎于项元汴不熟悉工艺品的制作过程。由于铭记“先行者的面前荆棘丛生”,我们对项元汴的错误宽容以待,强调其谱文的价值在于为我们描述了(陶瓷的)颜色和器型。去掉舛误后,我们没有理由对怡府本前言
24、所记载的图谱作者是项元汴产生怀疑。相较于猜测项氏手稿是如何变成、何时变成现在的图谱,我们更倾向于提出一个自然的解释:“传抄本是项氏后代所作。”如果我们先前给出任何其他推测,那么就是项元汴陆续记录下他看到或得到的这八十三件器物。项元汴在谱文中,表明图谱的绘图酷似其他图稿中的某些图式,这些图式来自考古图 宣和博古图录和绍兴鉴古录,还有项元汴所藏天宝局、姜娘子铸器的记录。他亲自为找不到现成图式的器物绘图。项元汴的手稿后来被他的后人整理编著,收至怡亲王府。卜士礼第一次购买的手稿就来自怡亲王府的收藏。卜士礼的审美高度敏锐,他找到牛津出版社,把这份手稿编译出版。为此,他值得赞誉。根据真凭实据和合理推测,郭
25、先生和我相信图谱的作者是项元汴。当我们将大量清宫旧藏分门别类时,许多器物让人联想到项氏图谱提到的颜色和形制。对比乾隆皇帝在紫禁城宫殿的器物底部镌刻的文字和项元汴的叙述,我们发现两者大致相同。在审查故宫陶瓷之后,项元汴的评语让我们愈发觉得出版图谱的校注本刻不容缓。为了吸引人们去关注这些精妙绝伦的陶瓷,在校注本和本文中,我们都没有对图谱的成书过程作过多的猜想。我们认为项元汴极可能是图谱的作者。因为他家富资财,博雅好古,加之他有众多手稿书卷可供参考。他住在南宋临安(杭州)散佚的秘珍附近,恰巧能为卷本、绘画、金石和图谱所录的陶瓷一掷千金。很可能他为收藏的艺术品记录详备,但是只有陶瓷部分的记录在岁月的摧
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 关于 中国 陶瓷 图谱 研究 争辩
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。