口语翻译句子自我练习(大二).ppt
《口语翻译句子自我练习(大二).ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《口语翻译句子自我练习(大二).ppt(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、活泼的举止对一个四岁孩子来说是正常的。她总想成为注意的焦点。如果我们提前买票是不是会便宜点儿?速度快的车对我很有吸引力但我买不起。.他不会放弃的。他会坚持他的观点。他们用高薪和公车吸引他加入公司。Livelybehaviorisnormalforafour-year-oldchild.ShealwayswantstobethefocusofattentionIsitcheaperifwebuyourticketsinadvance?Fastcarsappealtome,butIcantaffordone.Johnwontgiveup.Hepersistsinhisopinion.Theytem
2、ptedhimtojointhecompanybyofferinghimalargesalaryandacompanycar.1.一个缺乏幽默感的人不可能成为一群人中最受欢迎的人.一个真正具有幽默感的人会很容易成为被关注的焦点这个笑话并没有因为经常讲而变得不再那么好笑。给各行各业的人写快捷而鼓舞人心的便笺是堂唐养成的习惯。在这样一个惯于冷漠、无动于衷的世界上,这种便笺给人们带来了温暖和安慰。我不知道这些信会不会使别人的一天别有意义,但是,对我自己确实如此。Ahumorlesspersonisnotlikelytobethemostpopularpersoninagroup.Thetrulyhu
3、morousindividualisoftenthefocusofattention.Thisjokeisnolessfunnybecauseitissooftenused.Donmadeahabitofwritingaquick,encouragingwordtopeopleinallwalksoflife.Inaworldtoooftencoldandunresponsive,suchnotesbringwarmthandreassurance.Idontknowiftheywillmakeanybodyelsesday,buttheymademine.2.来自于曾经得到过他激励(文字)的
4、人的电话与悼函像潮水般地涌向报社。他的员工无法电话联系上他。我们做了很多工作应该休息一下了。在他的演讲中他感谢父母在他事业的早期所给予的帮助。许多野生动物几乎从地球上消失了。Thepaperwasfloodedwithcallsandlettersfrompeoplewhohadbeenrecipientsofhisspirit-liftingwords.Hisstaffwereunabletocontacthimbytelephone.Wevedonealotofworkandwedeserveabreak.Inhisspeechheacknowledgedthehelphisparents
5、gavehimatthestartofhiscareer.Manyspeciesofwildanimalshavevirtuallydisappearedfromthesurfaceoftheearth.3.调查似乎暗示恶劣的居住条件和糟糕的健康状况之间存在着联系。按照他的遗嘱,他被安葬在了他的家乡。母亲不应该偏爱她的任何子女。他对他们也许稍有误导,但是无心的。这样,社会加强了它固有的价值观,并按其传统的、期望的模式造就了不同性别的人。这是一种专家认为我们应该在学校和家里和孩子一起遵循的策略。Thesurveyresultsseemtoindicateaconnectionbetweenpoo
6、rhousingconditionsandbadhealth.Hewasburiedinhishometown,inaccordancewithhiswishes.Amothershouldnotfavoranyofherchildren.Perhapshehadslightlymisledthem,butitwasquiteunintentional.Thus,societyreinforcesitsestablishedvaluesandturnsouteachsexinitstraditionalandexpectedmold.Itisastrategythatexpertssayweo
7、ughttobefollowingwithourchildrenbothathomeandschool.4.她通过儿子间接地掌管着公司。受益于创造性的不只限于音乐和艺术领域。这些孩子中的许多都已经被剥夺了正常的家庭生活能取得成功的学生和成人都是那些会寻求种办法解决问题的人。许多教育者十分看重考试分数,强调阅读、写作和数学能力.我们不应该因追求正确的答案而牺牲了对创造性的培养。Shestillcontrolsthecompanyindirectlythroughhisson.Creativitysbenefitsreachbeyondmusicandart.Alotofthesechildren
8、havebeendeprivedofanormalhomelife.Successfulstudentsandadultsaretheoneswhodiscoveranumberofwaystoapproachproblems.Manyeducatorsplacestrongemphasisontestscoresandthedevelopmentofreading,writingandmathematicalskills.Weshouldnotsacrificecreativityforcorrectanswers.5.专家认为必须创造一个可以自由发挥创造力的氛围.我们确信找到了解决这个问题
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 口语翻译 句子 自我 练习 大二
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。