创作合同范本七篇.docx
《创作合同范本七篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《创作合同范本七篇.docx(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
创作合同范本七篇 1. 合同范本:服务合同 中文: 服务合同范本 甲方:(委托方) 乙方:(服务商) 鉴于甲方有一项服务需求,拟通过本合同委托乙方提供相关服务,双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 服务内容 1.1 乙方接受委托,为甲方提供以下服务:(具体描述服务内容) 第二条 服务期限 2.1 本合同自双方签署之日起生效,至(具体结束日期)止。 第三条 服务费用 3.1 甲方应按照本合同约定向乙方支付服务费用,具体金额为(具体金额),支付方式为(支付方式)。 第四条 服务标准 4.1 乙方应按照双方约定的服务标准,完成所承诺的服务内容,并保证服务质量达到甲方的要求。 第五条 违约责任 5.1 若任何一方未履行本合同约定的义务,应承担相应的违约责任。 …… 英文: Sample Service Contract Party A: (Client) Party B: (Service Provider) Whereas Party A requires a specific service and intends to engage Party B to provide such service through this contract, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Service Content 1.1 Party B agrees to provide the following services to Party A: (Specific description of services) Article 2 Service Period 2.1 This contract shall take effect from the date of signing by both parties and remain in force until (specific end date). Article 3 Service Fee 3.1 Party A shall pay Party B the service fee as specified in this contract, in the amount of (specific amount), by (payment method). Article 4 Service Standards 4.1 Party B shall complete the promised service content in accordance with the agreed service standards and ensure that the service quality meets the requirements of Party A. Article 5 Default Liability 5.1 If either party fails to fulfill the obligations specified in this contract, they shall bear the corresponding default liability. …… 2. 合同范本:劳务合同 中文: 劳务合同范本 甲方:(用人单位) 乙方:(劳动者) 鉴于甲方拟录用乙方担任(职务),双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 劳务内容 1.1 乙方应按照甲方的安排和要求,履行所承担的工作职责,保证工作质量和效率。 第二条 工作时间 2.1 乙方的工作时间为每周(具体工作日数),每日工作(具体工作小时数),休息日为(具体休息日)。 第三条 报酬福利 3.1 甲方应按照本合同约定向乙方支付工资和福利待遇,具体金额为(具体金额),支付时间为(支付时间)。 第四条 保密义务 4.1 乙方应对在工作过程中获取的涉密信息进行保密,不得泄露给第三方。 …… 英文: Sample Labor Contract Party A: (Employer) Party B: (Employee) Whereas Party A intends to employ Party B as (position), the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Scope of Labor 1.1 Party B shall perform the work duties assigned by Party A, ensuring work quality and efficiency. Article 2 Working Hours 2.1 Party B's working hours are (specific number of days) days per week, working (specific number of hours) hours per day, with (specific rest day) as the rest day. Article 3 Remuneration and Benefits 3.1 Party A shall pay Party B wages and benefits as specified in this contract, in the amount of (specific amount), at the time of (payment time). Article 4 Confidentiality Obligations 4.1 Party B shall maintain the confidentiality of any sensitive information obtained during work and shall not disclose it to third parties. …… 3. 合同范本:租赁合同 中文: 租赁合同范本 甲方:(出租方) 乙方:(承租方) 鉴于甲方拥有某一物业,拟将其出租给乙方使用,双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 租赁物业 1.1 甲方同意将其拥有的房屋/办公室/车辆(具体物业描述),出租给乙方使用。 第二条 租赁期限 2.1 本合同自双方签署之日起生效,至(具体结束日期)止,期满后可按双方协商续租。 第三条 租金支付 3.1 乙方应按照本合同约定向甲方支付租金,每月租金为(具体金额),支付时间为每月的(支付日期)。 第四条 使用规定 4.1 乙方应按照约定使用租赁物业,不得擅自改变物业结构或用途。 第五条 维护责任 5.1 在租赁期间,甲方应负责物业的维护保养,并承担因物业自身问题导致的损坏。 …… 英文: Sample Lease Agreement Party A: (Landlord) Party B: (Tenant) Whereas Party A owns a certain property and intends to lease it to Party B for use, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Leased Property 1.1 Party A agrees to lease the house/office/vehicle (specific property description) owned by Party A to Party B for use. Article 2 Lease Term 2.1 This contract shall take effect from the date of signing by both parties and remain in force until (specific end date). Upon expiration, it may be renewed by mutual agreement. Article 3 Rent Payment 3.1 Party B shall pay the rent to Party A as specified in this contract, with a monthly rent of (specific amount) payable on the (payment date) of each month. Article 4 Usage Regulations 4.1 Party B shall use the leased property in accordance with the agreement and shall not alter the property structure or use without authorization. Article 5 Maintenance Responsibility 5.1 During the lease term, Party A shall be responsible for the maintenance of the property and shall bear the damage caused by the property itself. …… 4. 合同范本:销售合同 中文: 销售合同范本 甲方:(销售方) 乙方:(购买方) 鉴于甲方拥有某一产品,拟将其销售给乙方,双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 产品描述 1.1 甲方同意向乙方出售以下产品:(具体产品描述) 第二条 交货时间 2.1 甲方应在本合同生效后,按照双方约定的交货时间将产品交付给乙方。 第三条 产品价格 3.1 乙方应按照本合同约定的价格向甲方支付产品金额,具体价格为(具体金额),支付方式为(支付方式)。 第四条 售后服务 4.1 甲方应提供一定的售后服务保障,保证产品在保修期内提供维修和服务支持。 …… 英文: Sample Sales Contract Party A: (Seller) Party B: (Buyer) Whereas Party A owns a certain product and intends to sell it to Party B, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Product Description 1.1 Party A agrees to sell the following products to Party B: (specific product description) Article 2 Delivery Time 2.1 Party A shall deliver the products to Party B according to the agreed delivery time after this contract takes effect. Article 3 Product Price 3.1 Party B shall pay the product amount to Party A at the price specified in this contract, with a specific price of (specific amount) and payment method of (payment method). Article 4 After-Sales Service 4.1 Party A shall provide certain after-sales service guarantees, ensuring that products receive maintenance and service support during the warranty period. …… 5. 合同范本:合作协议 中文: 合作协议范本 甲方:(合作方A) 乙方:(合作方B) 鉴于甲方A和乙方B之间存在一定的合作意向,拟通过签订合作协议明确各自的责任和权利,双方经友好协商达成如下协议: 第一条 合作内容 1.1 双方同意在(具体合作领域)展开合作,合作内容包括但不限于(具体合作内容)。 第二条 权利义务 2.1 双方应遵守协议约定,在合作期间共同努力,确保合作顺利开展。 第三条 分成比例 3.1 合作方A和合作方B按照约定的分成比例分享合作所获得的收益,具体比例为(具体比例)。 第四条 保密条款 4.1 双方应妥善保护合作过程中涉及的机密信息,不得向第三方透露。 …… 英文: Sample Cooperation Agreement Party A: (Party A) Party B: (Party B) Whereas Party A and Party B have a certain intention to cooperate, intending to clarify their responsibilities and rights through the signing of a cooperation agreement, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Cooperation Content 1.1 The two parties agree to cooperate in (specific cooperation field), including but not limited to (specific cooperation content). Article 2 Rights and Obligations 2.1 The two parties shall abide by the agreement and make joint efforts to ensure the smooth conduct of the cooperation during the cooperation period. Article 3 Profit Sharing Ratio 3.1 Party A and Party B shall share the profits from the cooperation according to the agreed profit-sharing ratio, with a specific ratio of (specific ratio). Article 4 Confidentiality Clause 4.1 The two parties shall protect the confidential information involved in the cooperation process and shall not disclose it to third parties. …… 6. 合同范本:借款合同 中文: 借款合同范本 借款人:(借款人) 出借人:(出借人) 鉴于借款人需要借款而出借人同意借款,双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 借款金额 1.1 出借人同意向借款人出借借款金额为(具体金额),借款用途为(具体借款用途)。 第二条 还款方式 2.1 借款人应按照约定的还款方式和时间向出借人偿还借款本金及利息,确保按期还款。 第三条 利息费用 3.1 借款人应按照约定向出借人支付利息费用,利率为(具体利率),支付方式为(支付方式)。 第四条 违约责任 4.1 若借款人未按约定还款,应承担相应的违约责任。 …… 英文: Sample Loan Contract Borrower: (Borrower) Lender: (Lender) Whereas the Borrower needs to borrow money and the Lender agrees to lend, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Loan Amount 1.1 The Lender agrees to lend the Borrower the loan amount of (specific amount) for the purpose of (specific loan purpose). Article 2 Repayment Method 2.1 The Borrower shall repay the loan principal and interest to the Lender according to the agreed repayment method and time, ensuring timely repayment. Article 3 Interest Charges 3.1 The Borrower shall pay interest charges to the Lender as agreed, with an interest rate of (specific interest rate) and payment method of (payment method). Article 4 Default Liability 4.1 If the Borrower fails to repay as agreed, they shall bear the corresponding default liability. …… 7. 合同范本:独家代理合同 中文: 独家代理合同范本 甲方:(授权方/供应商) 乙方:(代理方) 鉴于甲方拥有某一产品的销售授权,授权乙方作为其独家代理商,双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 代理区域 1.1 甲方授权乙方在(具体代理区域)作为其独家代理销售产品,双方约定的代理区域为(具体代理区域描述)。 第二条 授权期限 2.1 本合同自双方签署之日起生效,至(具体结束日期)止,期满后可按双方协商续签。 第三条 代理费用 3.1 甲方同意支付给乙方代理费用,具体金额为(具体金额),支付方式为(支付方式)。 第四条 售后服务 4.1 甲方应提供一定的售后服务支持,确保代理销售顺利进行。 …… 英文: Sample Exclusive Agency Agreement Party A: (Principal/Supplier) Party B: (Agent) Whereas Party A has the sales authorization for a certain product and authorizes Party B as its exclusive agent, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Agency Area 1.1 Party A authorizes Party B to sell products as its exclusive agent in the (specific agency area), with the agreed agency area being (specific agency area description). Article 2 Authorization Period 2.1 This contract shall take effect from the date of signing by both parties and remain in force until (specific end date). Upon expiration, it may be renewed by mutual agreement. Article 3 Agency Fee 3.1 Party A agrees to pay an agency fee to Party B, with a specific amount of (specific amount) and payment method of (payment method). Article 4 After-Sales Service 4.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 创作 合同范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文