物流配送合同范本六篇.docx
《物流配送合同范本六篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流配送合同范本六篇.docx(14页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
物流配送合同范本六篇 1. 物流配送合同范本 中文: 【合同编号】: 【签订日期】: 【甲方】(承运方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 【乙方】(发货方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 鉴于甲方具有从事物流配送业务的资质和能力,乙方有需要委托甲方进行物流配送服务,双方经友好协商,达成如下合作协议: 第一条 服务内容 1.1 甲方应按照乙方的委托,对乙方提供的货物进行安全、及时、准确的配送服务。 1.2 乙方应将需配送的货物及相关信息准确提供给甲方,确保配送工作顺利进行。 第二条 服务费用 2.1 乙方应按照双方协商的费用标准支付配送费用给甲方。 2.2 若因乙方原因导致无法按时进行配送,乙方应承担相应费用或赔偿责任。 第三条 责任约定 3.1 甲方在执行配送过程中如遇不可抗力因素,应及时通知乙方,并协商解决方案。 3.2 乙方委托甲方配送的货物如出现损坏或丢失,甲方应承担相应责任并进行赔偿。 第四条 合同期限 4.1 本合同自签订之日起生效,有效期为______年。 4.2 若有任何违约行为发生,另一方有权解除合同。 第五条 法律适用 5.1 本合同的签订、履行和解释均适用中华人民共和国法律。 5.2 双方因本合同引起的纠纷,应协商解决;协商不成的,提交有管辖权的人民法院裁决。 【附录】: 其他约定事项____________________ 英文: 【Contract No.】: 【Date of Signing】: 【Party A】 (Carrier): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ 【Party B】 (Shipper): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ Whereas Party A has the qualifications and capabilities to engage in logistics and delivery services, and Party B needs to entrust Party A for logistics and delivery services, the two parties have reached the following cooperation agreement through friendly negotiation: Article I Service Content 1.1 Party A shall provide safe, timely, and accurate delivery services for the goods provided by Party B. 1.2 Party B shall provide accurate information and goods for delivery to Party A, ensuring smooth delivery operations. Article II Service Fees 2.1 Party B shall pay the delivery fees to Party A based on the agreed fee standards. 2.2 If the delivery is delayed due to Party B's reasons, Party B shall bear the corresponding fees or compensation liability. Article III Liability Agreement 3.1 In case of force majeure during the delivery process, Party A shall promptly notify Party B and negotiate solutions. 3.2 If the goods entrusted by Party B to Party A for delivery are damaged or lost, Party A shall bear the corresponding liability and provide compensation. Article IV Contract Term 4.1 This contract shall take effect from the date of signing and is valid for ____ years. 4.2 If any breach of contract occurs, the other party has the right to terminate the contract. Article V Applicable Law 5.1 The signing, performance, and interpretation of this contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China. 5.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through negotiation; if negotiation fails, it shall be submitted to a competent court for judgment. 【Appendix】: Other Agreed Matters____________________ 2. 物流配送合同范本 中文: 【合同编号】: 【签订日期】: 【甲方】(承运方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 【乙方】(发货方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 鉴于甲方具有从事物流配送业务的专业能力,乙方有货物需要进行配送,双方经协商一致,订立如下合同: 第一条 服务内容 1.1 甲方应按照乙方的委托,负责对乙方提供的货物进行配送服务,并确保货物安全、准时送达。 1.2 乙方应提供准确的货物信息及配送地址,配合甲方完成配送任务。 第二条 服务费用 2.1 乙方按照双方协商的价格标准支付配送费用给甲方。 2.2 若因乙方原因导致配送任务失败或延误,乙方应承担相应责任。 第三条 违约责任 3.1 若一方违约导致另一方损失,违约方应承担相应责任。 3.2 若有违法行为或恶意损害对方利益的行为,对方有权终止合同并要求违约方赔偿。 第四条 合同期限 4.1 本合同自签订之日生效,有效期为______年。 4.2 若有特殊情况需要变更合同条款,须经双方协商一致后方可修改。 第五条 法律适用 5.1 本合同的签订、履行和解释适用中华人民共和国法律。 5.2 若因本合同产生任何争议,双方协商解决;协商不成的,提交有管辖权的法院裁决。 【附录】: 其他约定事项____________________ 英文: 【Contract No.】: 【Date of Signing】: 【Party A】 (Carrier): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ 【Party B】 (Shipper): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ Whereas Party A has the professional capabilities in logistics and delivery services, and Party B needs its goods to be delivered, the two parties have reached consensus through negotiation and entered into the following contract: Article I Service Content 1.1 Party A shall be responsible for the delivery service of the goods provided by Party B, ensuring the safety and timely delivery of the goods. 1.2 Party B shall provide accurate information about the goods and delivery address, cooperate with Party A to complete the delivery tasks. Article II Service Fees 2.1 Party B shall pay the delivery fees to Party A based on the agreed price standards. 2.2 If the delivery task fails or delays due to Party B's reasons, Party B shall bear the corresponding responsibility. Article III Default Liability 3.1 If one party breaches the contract, resulting in losses to the other party, the defaulting party shall bear corresponding responsibility. 3.2 In case of illegal actions or malicious damages to the interests of the other party, the other party has the right to terminate the contract and claim compensation from the breaching party. Article IV Contract Term 4.1 This contract shall take effect from the date of signing and is valid for ____ years. 4.2 If any special circumstances require the modification of the contract terms, it must be agreed upon by both parties before any changes can be made. Article V Applicable Law 5.1 The signing, performance, and interpretation of this contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China. 5.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through negotiation between the two parties; if negotiation fails, it shall be submitted to a competent court for judgment. 【Appendix】: Other Agreed Matters____________________ 3. 物流配送合同范本 中文: 【合同编号】: 【签订日期】: 【甲方】(承运方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 【乙方】(发货方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 鉴于甲方具备从事物流配送服务的能力,乙方需委托甲方进行货物配送,双方经协商,达成如下合同: 第一条 服务内容 1.1 甲方应按照乙方的要求和委托,对乙方提供的货物进行安全、准确的配送服务。 1.2 乙方应提供完整的货物清单及配送地址信息,确保配送过程顺利进行。 第二条 服务费用 2.1 乙方应按照双方约定的支付方式支付合作费用给甲方。 2.2 若乙方因自身原因导致配送延误或失败,应承担相应的违约责任。 第三条 损失赔偿 3.1 若因甲方原因导致货物损坏或丢失,甲方应承担相应责任并实行赔偿。 3.2 若因乙方原因导致配送任务未能按期完成,乙方应赔偿甲方的相关损失。 第四条 合同期限 4.1 本合同自签字之日起生效,有效期至______年。 4.2 若有任何一方出现严重违约情况,对方有权解除合同并要求赔偿。 第五条 法律适用 5.1 本合同的签署、履行和解释适用中华人民共和国法律。 5.2 本合同中发生的争议,双方应友好协商解决,协商不成的,提交有管辖权的法院处理。 【附录】: 其他约定事项____________________ 英文: 【Contract No.】: 【Date of Signing】: 【Party A】 (Carrier): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ 【Party B】 (Shipper): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ Whereas Party A has the capability to provide logistics and delivery services, and Party B needs to entrust Party A for goods delivery, the two parties have reached an agreement through negotiation and entered into the following contract: Article I Service Content 1.1 Party A shall provide safe and accurate delivery services for the goods provided by Party B according to Party B's requirements and entrustment. 1.2 Party B shall provide a complete list of goods and delivery address information to ensure smooth delivery operations. Article II Service Fees 2.1 Party B shall pay the cooperation fees to Party A based on the agreed payment method. 2.2 If the delivery is delayed or failed due to Party B's reasons, Party B shall bear the corresponding breach of contract responsibility. Article III Loss Compensation 3.1 If the goods are damaged or lost due to Party A's reasons, Party A shall bear the corresponding responsibility and provide compensation. 3.2 If the delivery task cannot be completed on time due to Party B's reasons, Party B shall compensate Party A for related losses. Article IV Contract Term 4.1 This contract shall take effect from the date of signature and is valid until ____ years. 4.2 If either party seriously breaches the contract, the other party has the right to terminate the contract and claim compensation. Article V Applicable Law 5.1 The signing, performance, and interpretation of this contract shall be governed by the laws of the People's Republic of China. 5.2 Any disputes arising from this contract shall be resolved through friendly negotiation between the two parties; if negotiation fails, it shall be submitted to a court with jurisdiction for handling. 【Appendix】: Other Agreed Matters____________________ 4. 物流配送合同范本 中文: 【合同编号】: 【签订日期】: 【甲方】(承运方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 【乙方】(发货方):______________公司 地址:______________ 法定代表人:______________ 电话:______________ 鉴于甲方为从事物流服务而设立专业部门,乙方需要委托甲方进行货物配送服务,双方经协商后达成如下合同: 第一条 服务内容 1.1 甲方应按照乙方的委托,对提供的货物进行安全、准确的配送服务。 1.2 乙方应及时提供货物信息和配送地址,确保配送工作按时准确完成。 第二条 服务费用 2.1 乙方应按照双方协商的支付方式支付服务费用给甲方。 2.2 若乙方提供的信息有误导致配送任务失败,则应承担相应责任并赔偿甲方的损失。 第三条 违约责任 3.1 若一方违约导致他方产生损失,违约方应承担相应法律责任。 3.2 若因不可抗力因素导致配送不成功,双方应协商解决,并根据实际情况进行赔偿。 第四条 合同期限 4.1 本合同自签订之日生效,有效期为______年。 4.2 若乙方需要提前终止合同,需提前____个月书面通知甲方。 第五条 法律适用 5.1 本合同的签订、履行和解释适用中华人民共和国法律。 5.2 本合同所产生的争议,应友好协商解决;协商不成的,由有管辖权的法院处理。 【附录】: 其他约定事项____________________ 英文: 【Contract No.】: 【Date of Signing】: 【Party A】 (Carrier): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ 【Party B】 (Shipper): Company Name Address:______________ Legal Representative:______________ Phone:______________ Whereas Party A has established a professional department for logistics services, and Party B needs to entrust Party A for goods delivery services- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 物流配送 合同范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文