公司合同协议书范本三篇.docx
《公司合同协议书范本三篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《公司合同协议书范本三篇.docx(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
公司合同协议书范本三篇 ### 合同协议书范本一 #### 中文版 公司聘用合同 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 联系电话:(联系电话) 乙方:(个人姓名) 身份证号码:(身份证号码) 联系地址:(联系地址) 联系电话:(联系电话) 鉴于甲方为顺利开展业务,需要聘用乙方,现就相关事宜达成如下协议: 第一条 聘用岗位 乙方应聘用于甲方的(岗位名称)岗位,具体工作内容和要求详见工作岗位说明。 第二条 工作时间 乙方每周工作时间为(工作时间),具体工作时间安排由甲方负责通知。 第三条 试用期 乙方入职后将进入为期(试用期时长)的试用期,试用期满后,根据工作表现情况确定是否转正。 第四条 薪酬及福利 1. 乙方每月工资为(金额),具体薪资结构和福利待遇详见薪酬及福利规定。 2. 甲乙双方约定其他福利待遇为(具体福利待遇)。 第五条 保密条款 乙方在工作期间和离职后应对所获得的公司机密信息予以保密,不得泄露给任何第三方。 第六条 违约责任 如乙方在合同期内违反合同约定,甲方有权终止合同,并追究其相应的法律责任。 第七条 其他约定 (其他约定事项) 第八条 合同有效期 本合同自双方签字之日起生效,至(合同结束日期)止。 甲方(盖章): 乙方(签字): 日期: 日期: #### 英文版 Employment Contract Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Legal Representative's Name) Contact Number: (Contact Number) Party B: (Individual’s Name) ID Number: (ID Number) Address: (Contact Address) Contact Number: (Contact Number) In order to facilitate the business operations, Party A intends to hire Party B. The parties hereby agree to the following terms and conditions: Article 1 Position Party B will be employed in the position of (Position Name) at Party A, with specific job responsibilities and requirements outlined in the job description. Article 2 Working Hours Party B will work (Working Hours) per week, with the specific schedule arranged by Party A. Article 3 Probation Period Upon commencement of employment, Party B will undergo a probation period of (Probation Period). Permanent employment will be considered based on performance evaluation. Article 4 Compensation and Benefits 1. Party B will receive a monthly salary of (Amount), with detailed salary structure and benefits specified in the compensation and benefits policy. 2. Other agreed benefits include (Specific Benefits). Article 5 Confidentiality Party B agrees to maintain confidentiality of any proprietary information obtained during employment and post-termination, refraining from disclosure to any third parties. Article 6 Breach of Contract Party A reserves the right to terminate the contract and hold Party B legally liable in case of any breach of contract during the employment period. Article 7 Miscellaneous (Any other provisions) Article 8 Term of Contract This contract will come into force upon signing by both parties and remain effective until (Contract End Date). Party A (Seal): Party B (Signature): Date: Date: ### 合同协议书范本二 #### 中文版 服务合同 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 联系电话:(联系电话) 乙方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 联系电话:(联系电话) 鉴于甲方与乙方就(服务类别)的服务达成一致意见,现就相关事宜达成如下协议: 第一条 服务内容 乙方应提供甲方所需的(具体服务内容),具体服务项目及期限详见服务清单。 第二条 服务费用 甲方应按照服务清单提供相应的服务费用,支付方式为(支付方式及时间)。 第三条 服务期限 本服务合同自双方签字之日起生效,至(服务结束日期)止。双方可根据需要协商延长服务期限。 第四条 服务标准 乙方应按照约定提供高质量的服务,并保证服务达到预期效果。 第五条 保密条款 双方应互相保密,不得泄露对方的商业机密信息。 第六条 违约责任 如一方在合同履行过程中出现违约情况,应承担相应法律责任,违约方应赔偿对方因此造成的损失。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 日期: 日期: #### 英文版 Service Contract Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Legal Representative's Name) Contact Number: (Contact Number) Party B: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Legal Representative's Name) Contact Number: (Contact Number) In accordance with the agreed services category, Party A and Party B have reached an agreement regarding the provision of (Service Category). The parties hereby agree to the following terms and conditions: Article 1 Service Details Party B will provide Party A with the necessary (Specific Service Details), as outlined in the service list. Article 2 Service Fees Party A will pay the corresponding service fees as per the service list, with payment to be made through (Payment Method) on the designated dates. Article 3 Term of Service This service contract will become effective upon signing by both parties and remain in force until (Service End Date). Extension of the service period is subject to mutual agreement. Article 4 Service Standards Party B is obligated to deliver high-quality services as agreed upon and ensure that the services meet the expected outcomes. Article 5 Confidentiality Both parties agree to maintain confidentiality and refrain from disclosing each other's proprietary business information. Article 6 Breach of Contract In the event of a breach of contract by either party during the course of performance, the defaulting party shall be held legally responsible and liable for compensating any losses incurred by the other party. Party A (Seal): Party B (Seal): Date: Date: ### 合同协议书范本三 #### 中文版 合作协议书 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 联系电话:(联系电话) 乙方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 联系电话:(联系电话) 鉴于甲乙双方希望就(合作内容)展开合作,达成一致意见,现就相关事宜达成如下协议: 第一条 合作内容 甲乙双方将就(具体合作内容)展开合作,达成共赢合作关系。 第二条 合作方式 合作方式:(合作方式) 合作期限:自双方签字之日起生效,至(合作结束日期)止。 第三条 权利和义务 1. 甲方的权利和义务:(详细内容) 2. 乙方的权利和义务:(详细内容) 第四条 合作机制 双方应建立有效的合作机制,定期沟通,及时解决合作中出现的问题。 第五条 保密条款 双方在合作过程中所涉及的商业机密信息均需保密,不得对外透露。 第六条 违约责任 如一方在合作过程中出现违约情况,应承担相应的法律责任并赔偿对方造成的损失。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 日期: 日期: #### 英文版 Collaboration Agreement Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Legal Representative's Name) Contact Number: (Contact Number) Party B: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Legal Representative's Name) Contact Number: (Contact Number) In light of the mutual desire of Party A and Party B to collaborate on (Collaboration Content), the parties have reached a consensus and hereby agree to the following terms and conditions: Article 1 Collaboration Content Party A and Party B will collaborate on (Specific Collaboration Content) to establish a mutually beneficial partnership. Article 2 Collaboration Method Collaboration Method: (Collaboration Method) Collaboration Period: This agreement will become effective upon signing by both parties and remain in force until (Collaboration End Date). Article 3 Rights and Obligations 1. Rights and Obligations of Party A: (Detailed Content) 2. Rights and Obligations of Party B: (Detailed Content) Article 4 Collaboration Mechanism Both parties should establish an effective collaboration mechanism, engage in regular communication, and promptly address any issues that arise during the collaboration. Article 5 Confidentiality Both parties agree to maintain the confidentiality of any proprietary business information shared during the collaboration and refrain from disclosing such information to third parties. Article 6 Breach of Contract In the event of a breach of contract by either party during the collaboration, the defaulting party shall be held liable for legal consequences and compensate the other party for any resulting losses. Party A (Seal): Party B (Seal): Date: Date:- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 公司 合同 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文