医疗卫生服务协议书范本六篇.docx
《医疗卫生服务协议书范本六篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《医疗卫生服务协议书范本六篇.docx(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
医疗卫生服务协议书范本六篇 **医疗卫生服务协议书范本一** **中文版** 一、协议目的 本协议为了明确患者(以下简称甲方)与医疗机构(以下简称乙方)之间的权利义务关系,保障患者的合法权益,规范医疗服务的提供,达成如下协议: 二、协议内容 1. 乙方将按照国家卫生部门的相关规定,为甲方提供必要的医疗卫生服务,并保证服务的质量和效果。 2. 甲方应如实告知自身的病史、药物过敏史、过往手术史等相关信息,配合乙方进行诊疗。 3. 甲方应按照乙方规定的时间、地点前来就诊,如有变动需提前告知乙方。 4. 甲方在接受医疗卫生服务的过程中,需遵守医院规章制度,尊重医务人员,不得干扰医疗秩序。 5. 乙方保障甲方的隐私权,不得将甲方的个人信息泄霩给他人。 三、协议变更与解除 1. 双方如需变更协议内容,应经双方协商一致并签订书面协议,方可生效。 2. 在未违反法律法规情况下,双方均有权解除本协议,解除需提前书面通知对方。 四、协议争议解决 本协议如发生争议,双方应通过友好协商解决。如协商不成,任何一方均可向有关部门申请调解或提起诉讼。 **英文版** 1. Purpose of the Agreement This agreement is to clarify the rights and obligations between the patient (hereinafter referred to as Party A) and the medical institution (hereinafter referred to as Party B), safeguard the legitimate rights and interests of the patient, standardize the provision of medical services, and reach the following agreement: 2. Contents of the Agreement 1. Party B shall provide necessary medical services to Party A in accordance with the relevant regulations of the National Health Department, and ensure the quality and effectiveness of the services. 2. Party A shall truthfully inform Party B of their medical history, drug allergies, past surgical history, and other relevant information, and cooperate with Party B in diagnosis and treatment. 3. Party A shall come for treatment according to the time and location specified by Party B, and notify Party B in advance of any changes. 4. Party A shall abide by the hospital rules and regulations, respect medical personnel, and not disrupt the medical order while receiving medical services. 5. Party B shall safeguard the privacy rights of Party A and shall not disclose Party A's personal information to others. 3. Amendment and Termination of the Agreement 1. If either party needs to change the agreement, the agreement shall only take effect after both parties have reached a consensus and signed a written agreement. 2. Both parties have the right to terminate this agreement with written notice to the other party, provided that no laws or regulations are violated. 4. Resolution of Disputes In the event of a dispute arising from this agreement, both parties shall attempt to resolve it through amicable negotiation. If negotiation fails, either party may apply for mediation or file a lawsuit with the relevant authorities. By signing below, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms of this agreement. Party A (Patient): ___________________________ Party B (Medical Institution): ___________________________ Date: ___________________________ **End of Agreement** **医疗卫生服务协议书范本二** **中文版** 一、本协议由以下甲乙双方共同订立,目的是为了明确乙方向甲方提供医疗卫生服务的内容、范围和条件等,双方同意如下: 二、乙方向甲方提供的医疗卫生服务内容为:(详细列明医疗服务的项目、方式及费用等) 三、乙方向甲方提供的医疗卫生服务范围为:(详细列明医疗服务的范围、限制和保障等) 四、乙方向甲方提供的医疗卫生服务时间为:(规定医疗服务的时间、持续周期等) 五、乙方提供的医疗卫生服务费用为:(列明相关费用的收费标准、结算方式和退费规定等) 六、协议生效后,如需修改内容,应经双方协商一致,以书面形式进行变更。协议解除的方式及条件另行约定。 **英文版** 1. This agreement is jointly established by the following parties, with the purpose of clarifying the content, scope, and conditions of the medical services provided by Party B to Party A, both parties agree as follows: 2. The medical services provided by Party B to Party A include: (detailed list of medical service items, methods, and fees, etc.) 3. The scope of medical services provided by Party B to Party A is: (detailed description of the scope, limitations, and guarantees of medical services, etc.) 4. The time period for medical services provided by Party B to Party A is: (specify the time and duration of medical services, etc.) 5. The fees for medical services provided by Party B are: (list the charging standards, settlement methods, refund provisions, etc.) 6. After the agreement takes effect, any modifications must be agreed upon by both parties and made in writing. The methods and conditions for terminating the agreement shall be separately agreed upon. By signing below, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms of this agreement. Party A: ___________________________ Party B: ___________________________ Date: ___________________________ **End of Agreement** **医疗卫生服务协议书范本三** **中文版** 一、甲方是就诊患者,乙方是提供医疗服务的医疗机构,本协议是甲乙双方为明确双方权利义务、保障医疗质量而订立的协议。 二、本协议约定乙方向甲方提供以下医疗服务:(详细描述医疗服务的具体内容、方式和时间等) 三、乙方应保障甲方的医疗安全,并按照规定尽职尽责履行医疗服务。 四、甲方应如实提供个人相关信息,配合乙方的诊疗工作,遵守医院规章制度。 五、协议生效后,若需变更应经双方同意并签订书面协议,解除协议需提前通知对方。 **英文版** 1. Party A is the patient receiving medical treatment, and Party B is the medical institution providing medical services. This agreement is established by both parties to clarify their rights and obligations and ensure the quality of medical services. 2. This agreement stipulates that Party B shall provide the following medical services to Party A: (detailed description of the specific content, methods, and timing of medical services) 3. Party B shall ensure the medical safety of Party A and fulfill their medical services duties diligently according to regulations. 4. Party A shall truthfully provide personal information and cooperate with Party B's treatment work, and abide by the hospital rules and regulations. 5. After the agreement takes effect, any changes must be agreed upon by both parties and signed in writing. Termination of the agreement requires prior notice to the other party. By signing below, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms of this agreement. Party A: ___________________________ Party B: ___________________________ Date: ___________________________ **End of Agreement** **医疗卫生服务协议书范本四** **中文版** 一、协议双方为明确医疗服务事宜,达成以下协议:甲方承诺乙方为其提供医疗卫生服务,且应配合乙方的治疗方案,乙方应履行医护职责,维护甲方的健康。 二、甲方与乙方签署的治疗协议内容包括:(详细列明治疗协议的内容、疗程、费用等) 三、本协议生效自双方签署之日起,未经双方协商一致,不得擅自变更内容。协议解除的条件和程序由双方另行约定。 **英文版** 1. The parties to this agreement have reached the following agreement to clarify medical service matters: Party A undertakes to provide medical and health services to Party B and shall cooperate with Party B's treatment plan; Party B shall fulfill its medical and nursing duties and safeguard the health of Party A. 2. The treatment agreement signed by Party A and Party B includes: (detailed description of the content, course of treatment, fees, etc., of the treatment agreement) 3. This agreement shall take effect from the date of signature by both parties, and no changes may be made without the unanimous consent of both parties. The conditions and procedures for the termination of the agreement shall be separately agreed upon by both parties. By signing below, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms of this agreement. Party A: ___________________________ Party B: ___________________________ Date: ___________________________ **End of Agreement** **医疗卫生服务协议书范本五** **中文版** 一、本协议由甲乙双方共同订立,为明确双方的权利与义务以及合作关系,保障甲方的合法权益。 二、甲方同意接受乙方提供的医疗卫生服务,并按照乙方的治疗方案配合诊疗。 三、乙方应按照法律法规要求履行医疗服务职责,并向甲方提供优质专业的医疗卫生服务。 四、甲方应如实告知病史及相关信息,遵守乙方的规定,不得擅自更改治疗方案。 五、协议生效后,双方如需变更应经双方协商一致并签订书面协议,解除协议需提前书面通知对方。 **英文版** 1. This agreement is jointly established by Party A and Party B to clarify their rights, obligations, and cooperation relationship, and safeguard the legitimate rights and interests of Party A. 2. Party A agrees to accept the medical and health services provided by Party B and cooperate with diagnosis and treatment in accordance with Party B's treatment plan. 3. Party B shall fulfill its medical service responsibilities in accordance with legal requirements and provide Party A with high-quality professional medical and health services. 4. Party A shall truthfully inform Party B of medical history and related information, abide by Party B's regulations, and not change the treatment plan without authorization. 5. After the agreement takes effect, any changes must be agreed upon by both parties and signed in writing. Termination of the agreement requires prior written notice to the other party. By signing below, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms of this agreement. Party A: ___________________________ Party B: ___________________________ Date: ___________________________ **End of Agreement** **医疗卫生服务协议书范本六** **中文版** 一、本协议由甲乙双方共同订立,明确医疗服务的内容、方式、费用及双方的权利和义务,达成如下协议。 二、乙方应提供亲和力强、专业性强的医疗卫生服务,确保医疗服务的质量和效果。甲方应按照乙方提出的治疗方案进行配合。 三、甲方应如实提供个人相关信息,遵守乙方的规定和要求,不得干扰医院秩序。乙方应保障甲方的医疗安全及个人隐私权。 四、本协议生效后,未经双方共同协商同意,不得随意变更或解除。如需解除协议,需提前书面通知对方并协商解决相关事宜。 **英文版** 1. This agreement is jointly established by Party A and Party B to specify the content, methods, fees, and rights and obligations of both parties regarding medical services, and reach the following agreement. 2. Party B shall provide medical and health services with strong affinity and professionalism, ensuring the quality and effectiveness of the services. Party A shall cooperate according to the treatment plan proposed by Party B. 3. Party A shall truthfully provide personal information, abide by the regulations and requirements of Party B, and not disrupt the hospital order. Party B shall safeguard the medical safety and personal privacy rights of Party A. 4. After the agreement takes effect, no arbitrary changes or terminations may be made without the unanimous consent of both parties. In the event of termination of the agreement, written notice must be provided to the other party in advance, and relevant matters shall be resolved through negotiation. By signing below, both parties acknowledge that they have read, understood, and agreed to the terms of this agreement. Party A: ___________________________ Party B: ___________________________ Date: ___________________________ **End of Agreement**- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 医疗卫生 服务 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文