制造合同范本八篇.docx
《制造合同范本八篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《制造合同范本八篇.docx(15页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
制造合同范本八篇 1. 合同范本:产品销售合同 中文: 产品销售合同 本合同由以下双方共同签订: 甲方(销售方): 地址: 联系人: 电话: 乙方(购买方): 地址: 联系人: 电话: 鉴于甲方愿意向乙方销售以下产品,乙方愿意购买该产品,双方经协商一致达成如下协议: 第一条 产品描述 甲方将向乙方销售以下产品(产品名称、规格、数量、单价等详细信息)。 第二条 价格及付款方式 1. 产品的总价为(金额),乙方需在(日期)前支付给甲方。 2. 付款方式:(支付方式,如银行转账、现金等)。 第三条 交货及验收 1. 产品交付地点为(地点),交付时间为(时间)。 2. 乙方应在收到产品后立即进行验收,如有质量问题应当及时与甲方联系。 第四条 不可抗力 因不可抗力事件导致产品交付延迟或无法完成的,双方均不承担责任,但应尽力减少损失。 第五条 合同变更 未经双方书面同意,不得擅自变更合同内容。 第六条 争议解决 因合同履行发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交至有管辖权的法院裁决。 本合同自双方签字或盖章之日起生效,至产品交付完成之日终止。 甲方(盖章/签字): 乙方(盖章/签字): 日期: 日期: 英文: Product Sales Contract This contract is made by the following parties: Party A (Seller): Address: Contact person: Phone: Party B (Buyer): Address: Contact person: Phone: Whereas Party A is willing to sell the following products to Party B, and Party B is willing to purchase the products, the two parties have reached the following agreement through negotiation: Article 1 Product Description Party A agrees to sell the following products to Party B (detailed information on product name, specifications, quantity, unit price, etc.). Article 2 Price and Payment Terms 1. The total price of the products is (amount), and Party B shall make the payment to Party A by (date). 2. Payment method: (payment method, such as bank transfer, cash, etc.). Article 3 Delivery and Acceptance 1. The products will be delivered to (location) at (time). 2. Party B shall inspect the products immediately upon receipt, and should contact Party A promptly in case of any quality issues. Article 4 Force Majeure In case of delay or failure in product delivery due to force majeure events, both parties shall not be held responsible, but shall make efforts to minimize losses. Article 5 Contract Amendments The contract contents shall not be modified without the written consent of both parties. Article 6 Dispute Resolution In case of disputes arising from contract performance, the parties shall resolve them amicably through negotiation; if no agreement can be reached, the matter shall be submitted to the competent court for judgment. This contract shall become effective from the date of signing or sealing by both parties and shall terminate upon completion of product delivery. Party A (Seal/Signature): Party B (Seal/Signature): Date: Date: 2. 合同范本:劳务合同 中文: 劳务合同 雇主(以下简称甲方): 地址: 法定代表人: 联系电话: 受雇人(以下简称乙方): 地址: 身份证号: 联系电话: 甲、乙双方经过友好协商,就以下劳务内容达成如下协议: 第一条 劳务内容 乙方受雇从事以下劳务工作(工作描述、工作地点、工作时间、工资待遇等详细信息)。 第二条 工资及发放方式 1. 乙方工资为每月(金额),于每月(日期)发放。 2. 工资发放方式:(发放途径,如银行转账、现金等)。 第三条 劳务保密 乙方应对从事工作中所获得的机密信息进行保密,禁止泄露给第三方。 第四条 劳务期限 本劳务合同自(日期)起至(日期)止。 第五条 违约责任 任何一方如因故违约,应承担相应的法律责任。 第六条 解决争议 因履行本合同发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交至有管辖权的劳动争议仲裁委员会仲裁。 本合同一式两份,双方各执一份,自签字(盖章)之日起生效。 雇主(盖章/签字): 受雇人(盖章/签字): 日期: 日期: 英文: Labor Contract Employer (referred to as Party A): Address: Legal representative: Contact phone: Employee (referred to as Party B): Address: ID number: Contact phone: Party A and Party B have reached the following agreement through amicable negotiation on the labor content as follows: Article 1 Labor Content Party B is employed to engage in the following labor work (job description, work location, working hours, salary benefits, etc.). Article 2 Salary and Payment Method 1. Party B's salary is (amount) per month, to be paid on the (date) of each month. 2. Payment method: (payment method, such as bank transfer, cash, etc.). Article 3 Labor Confidentiality Party B shall maintain the confidentiality of any information obtained during work and is prohibited from disclosing it to any third party. Article 4 Labor Duration This labor contract is effective from (date) to (date). Article 5 Breach of Contract Liability If either party breaches the contract for any reason, they shall bear the corresponding legal liability. Article 6 Dispute Resolution In case of disputes arising from contract performance, the parties shall resolve them amicably through negotiation; if no agreement can be reached, the matter shall be submitted to the labor dispute arbitration committee with jurisdiction for arbitration. This contract is made in duplicate, with each party holding one copy, and shall become effective from the date of signing (sealing). Employer (Seal/Signature): Employee (Seal/Signature): Date: Date: 3. 合同范本:租赁合同 中文: 租赁合同 出租方(以下简称甲方): 地址: 联系人: 联系电话: 承租方(以下简称乙方): 地址: 联系人: 联系电话: 鉴于甲方愿意将以下物业出租给乙方使用,乙方愿意租赁该物业,双方经协商一致达成如下协议: 第一条 租赁物业描述 甲方将以上物业出租给乙方使用,包括物业地址、面积、用途等详细信息。 第二条 租金及支付方式 1. 租金为每月(金额),租金支付日为每月(日期)。 2. 租金支付方式:(支付方式,如银行转账、现金等)。 第三条 使用规定 乙方应按照约定用途使用物业,并承担相关保养、维修等责任。 第四条 保证金 乙方需支付押金为(金额),用以保证物业的正常使用及维护。 第五条 租赁期限 本租赁合同自(日期)起至(日期)止。 第六条 违约责任 任何一方如因故违约,应承担相应的法律责任。 第七条 解决争议 因履行本合同发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交至有管辖权的法院裁决。 本合同自双方签字或盖章之日起生效,至租赁期限届满之日终止。 出租方(盖章/签字): 承租方(盖章/签字): 日期: 日期: 英文: Lease Contract Lessor (referred to as Party A): Address: Contact person: Contact phone: Lessee (referred to as Party B): Address: Contact person: Contact phone: Whereas Party A is willing to lease the following property to Party B, and Party B is willing to rent the property, the two parties have reached the following agreement through negotiation: Article 1 Property Description Party A leases the property to Party B for usage, including detailed information on property address, area, usage, etc. Article 2 Rent and Payment Method 1. The rent is (amount) per month, payable on the (date) of each month. 2. Rent payment method: (payment method, such as bank transfer, cash, etc.). Article 3 Usage Regulations Party B shall use the property according to the agreed purpose and take responsibility for maintenance, repair, etc. Article 4 Deposit Party B shall pay a deposit of (amount) to ensure the normal use and maintenance of the property. Article 5 Lease Duration This lease contract is effective from (date) to (date). Article 6 Breach of Contract Liability If either party breaches the contract for any reason, they shall bear the corresponding legal liability. Article 7 Dispute Resolution In case of disputes arising from contract performance, the parties shall resolve them amicably through negotiation; if no agreement can be reached, the matter shall be submitted to the competent court for judgment. This contract shall become effective from the date of signing or sealing by both parties and shall terminate upon the expiry of the lease term. Lessor (Seal/Signature): Lessee (Seal/Signature): Date: Date: 4. 合同范本:服务合同 中文: 服务合同 服务方(以下简称甲方): 地址: 联系人: 联系电话: 承接方(以下简称乙方): 地址: 联系人: 联系电话: 鉴于甲方愿意向乙方提供以下服务,乙方愿意承接该服务,双方经协商一致达成如下协议: 第一条 服务内容 甲方将向乙方提供以下服务(服务描述、服务期限、服务费用等详细信息)。 第二条 服务费用及支付方式 1. 服务费用为总额(金额),乙方需按约定支付。 2. 服务费用支付方式:(支付方式,如银行转账、现金等)。 第三条 服务期限 本服务合同自(日期)起至(日期)止。 第四条 服务保障 甲方应按照协议提供服务,并保证服务质量及效果。 第五条 违约责任 任何一方如因故违约,应承担相应的法律责任。 第六条 解决争议 因履行本合同发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交至有管辖权的法院裁决。 本合同自双方签字或盖章之日起生效,至服务期限届满之日终止。 服务方(盖章/签字): 承接方(盖章/签字): 日期: 日期: 英文: Service Contract Service Provider (referred to as Party A): Address: Contact person: Contact phone: Service Contractor (referred to as Party B): Address: Contact person: Contact phone: Whereas Party A is willing to provide the following services to Party B, and Party B is willing to undertake the services, the two parties have reached the following agreement through negotiation: Article 1 Service Content Party A will provide the following services to Party B (details of service description, service duration, service fees, etc.). Article 2 Service Fees and Payment Method 1. The total service fees amount to (amount), which shall be paid by Party B as agreed. 2. Payment method for service fees: (payment method, such as bank transfer, cash, etc.). Article 3 Service Duration This service contract is effective from (date) to (date). Article 4 Service Guarantee Party A shall provide services according to the agreement and ensure service quality and effectiveness. Article 5 Breach of Contract Liability If either party breaches the contract for any reason, they shall bear the corresponding legal liability. Article 6 Dispute Resolution In case of disputes arising from contract performance, the parties shall resolve them amicably through negotiation; if no agreement can be reached, the matter shall be submitted to the competent court for judgment. This contract shall become effective from the date of signing or sealing by both parties and shall terminate upon the expiry of the service period. Service Provider (Seal/Signature): Service Contractor (Seal/Signature): Date: Date: 5. 合同范本:委托合同 中文: 委托合同 委托方(以下简称甲方): 地址: 代表人: 联系电话: 受托方(以下简称乙方): 地址: 代表人: 联系电话: 鉴于甲方愿意委托以下事项给乙方处理,乙方愿意接受该委托,双方经协商一致达成如下协议: 第一条 委托事项 甲方委托乙方处理以下事项(事项描述、委托期限、委托费用等详细信息)。 第二条 委托费用及支付方式 1. 委托费用为总额(金额),乙方需按约定支付。 2. 委托费用支付方式:(支付方式,如银行转账、现金等)。 第三条 委托期限 本委托合同自(日期)起至(日期)止。 第四条 委托保密 乙方应对委托事项保密,不得向第三方透露相关信息。 第五条 违约责任 任何一方如因故违约,应承担相应的法律责任。 第六条 解决争议 因履行本合同发生争议,双方应友好协商解决;协- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 制造 合同范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文