物流配送合同协议书范本五篇.docx
《物流配送合同协议书范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《物流配送合同协议书范本五篇.docx(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
物流配送合同协议书范本五篇 **物流配送合同协议书范本** --- **协议书范本一:** **中文版:** 甲方:(甲方名称) 地址:(甲方地址) 电话:(甲方联系电话) 乙方:(乙方名称) 地址:(乙方地址) 电话:(乙方联系电话) 鉴于甲方拥有一定的物流配送能力,乙方需要由甲方提供配送服务,双方经友好协商,达成以下协议: 一、服务内容: 1. 甲方承诺为乙方提供专业、高效的物流配送服务,确保货物准确、安全送达目的地。 2. 乙方提供准确详细的配送清单及收货信息,以便甲方及时准备并配送货物。 二、服务费用: 1. 甲方根据配送距离、货物重量等因素,向乙方收取合理的服务费用,双方应在协议签订后的三个工作日内支付费用。 2. 若因乙方原因导致配送迟延或货物损坏,乙方需赔偿相应的损失。 三、责任条款: 1. 甲方在配送过程中如发生货物遗失或损坏事件,应全力协助乙方处理赔偿事宜。 2. 乙方应保证提供的货物合法合规,不得含有违禁品或造成社会公共安全的风险物品。 四、协议期限: 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为一年,到期可根据双方意愿续签。 **English Version:** Party A: (Name of Party A) Address: (Address of Party A) Phone: (Contact number of Party A) Party B: (Name of Party B) Address: (Address of Party B) Phone: (Contact number of Party B) In consideration of Party A's logistics and distribution capabilities and Party B's need for delivery services from Party A, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: I. Service Content: 1. Party A promises to provide professional and efficient logistics delivery services to Party B, ensuring that the goods are delivered accurately and safely to the destination. 2. Party B provides accurate and detailed delivery lists and receiving information for Party A to prepare and deliver the goods in a timely manner. II. Service Fees: 1. Party A charges Party B reasonable service fees based on factors such as delivery distance and weight of goods, and both parties are required to pay the fees within three working days after signing of the agreement. 2. If delays or damages occur during delivery due to Party B's reasons, Party B shall compensate for the losses accordingly. III. Liability Terms: 1. In the event of loss or damage to goods during delivery by Party A, Party A shall fully cooperate with Party B in handling compensation matters. 2. Party B shall ensure that the goods provided are legal and compliant, and shall not contain prohibited items or pose risks to public safety. IV. Term of Agreement: This agreement shall take effect from the date of signature and seal by both parties, with a validity period of one year that can be extended upon mutual agreement. --- **协议书范本二:** **中文版:** 甲方:(甲方名称) 地址:(甲方地址) 电话:(甲方联系电话) 乙方:(乙方名称) 地址:(乙方地址) 电话:(乙方联系电话) 双方经协商一致,就以下事项订立协议: 一、配送服务内容: 1. 甲方承诺按照乙方提供的配送清单准确配送货物,保证货物质量完好。 2. 乙方应提前将需要配送的货物信息准确传达给甲方,协商好配送时间和地点。 二、费用结算方式: 1. 配送费用由乙方在货物送达后在三个工作日内付给甲方,具体费用按照双方协商的标准计算。 2. 若在配送过程中发生额外的费用支出,需由乙方另行承担。 三、违约责任: 1. 一方如未能按协议约定履行义务,需赔偿对方因此遭受的相关损失。 2. 如发生争议,双方应友好协商解决;协商不成的,提交相关部门处理。 四、保密义务: 双方对协议中涉及的商业秘密及个人信息承担保密责任,未经许可不得向第三方透露。 **English Version:** Party A: (Name of Party A) Address: (Address of Party A) Phone: (Contact number of Party A) Party B: (Name of Party B) Address: (Address of Party B) Phone: (Contact number of Party B) The two parties have reached an agreement through consultation on the following matters: I. Delivery Service Content: 1. Party A promises to accurately deliver goods according to the delivery list provided by Party B, ensuring the quality of the goods. 2. Party B shall accurately convey the information of the goods needing delivery to Party A in advance, and negotiate the delivery time and location. II. Settlement of Fees: 1. Party B shall pay the delivery fees to Party A within three working days after the goods are delivered, and the specific fees shall be calculated according to the standards agreed upon by both parties. 2. Any additional expenses incurred during delivery shall be borne by Party B. III. Breach of Contract Liability: 1. If either party fails to fulfill its obligations as agreed in the contract, it shall compensate the other party for any related losses suffered. 2. In the event of a dispute, the parties shall resolve it through friendly negotiation; if no agreement can be reached, it shall be referred to the relevant department for resolution. IV. Confidentiality Obligation: Both parties are responsible for maintaining the confidentiality of the business secrets and personal information involved in the agreement, and shall not disclose them to third parties without permission. --- **协议书范本三:** **中文版:** 甲方:(甲方名称) 地址:(甲方地址) 电话:(甲方联系电话) 乙方:(乙方名称) 地址:(乙方地址) 电话:(乙方联系电话) 鉴于甲方拥有完善的物流配送设备和团队,乙方需要甲方提供配送服务,双方经协商,达成如下协议: 一、服务期限: 1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为一年,期满后可续签。 2. 续签时,双方可根据实际情况调整服务内容、费用等条款。 二、服务内容: 1. 甲方应按照乙方提供的配送清单,确保货物正确送达目的地,遵守交付时间。 2. 乙方需提前向甲方提供配送计划,协商配送细节并保证货物质量。 三、费用支付: 1. 乙方需按照实际服务情况支付配送费用,具体金额由双方商定并在签署协议后确认。 2. 如乙方未按时支付费用或造成额外损失,应赔偿给甲方相应的损失。 四、违约责任: 1. 如因一方违约,给另一方造成损失的,违约方应承担相应的赔偿责任。 2. 如发生不可抗力事件,导致无法履行协议,双方应互相体谅并友好解决。 **English Version:** Party A: (Name of Party A) Address: (Address of Party A) Phone: (Contact number of Party A) Party B: (Name of Party B) Address: (Address of Party B) Phone: (Contact number of Party B) In view of Party A's well-equipped logistics and distribution facilities and team, and Party B's need for delivery services from Party A, the two parties have reached the following agreement through negotiation: I. Service Term: 1. This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and shall be valid for one year, with the option to renew upon expiration. 2. During renewal, the parties may adjust the service content, fees, and other terms based on the actual circumstances. II. Service Content: 1. Party A shall ensure that the goods are delivered correctly to the destination as specified in the delivery list provided by Party B, and shall abide by the delivery time. 2. Party B shall provide the delivery plan to Party A in advance, negotiate the delivery details, and ensure the quality of the goods. III. Payment of Fees: 1. Party B shall pay the delivery fees based on the actual service situation, and the specific amount shall be agreed upon by both parties and confirmed after the agreement is signed. 2. If Party B fails to pay the fees on time or causes additional losses, it shall compensate Party A for the corresponding losses. IV. Breach of Contract Liability: 1. If one party breaches the contract and causes losses to the other party, the breaching party shall bear the corresponding compensation liability. 2. In the event of force majeure leading to the inability to perform the agreement, both parties shall understand each other and resolve it amicably. --- **协议书范本四:** **中文版:** 甲方:(甲方名称) 地址:(甲方地址) 电话:(甲方联系电话) 乙方:(乙方名称) 地址:(乙方地址) 电话:(乙方联系电话) 双方本着互惠互利、平等自愿的原则,就以下条款达成协议: 一、服务内容: 1. 甲方承若按照乙方委托的服务订单提供物流配送服务,确保货物及时安全送达目的地。 2. 乙方应提供准确的配送清单和收货信息,协助甲方完成配送任务。 二、服务费用: 1. 乙方根据实际配送情况支付甲方相应的配送费用,费用金额由双方商定后确认。 2. 如因乙方原因导致配送延误或货物损坏,乙方需承担相应的违约责任。 三、协议终止: 1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为一年,到期可协商续签。 2. 若发生重大违约事件,任一方有权结束本协议,并要求违约方承担法律责任。 四、争议解决: 1. 如双方在履行过程中发生争议,应友好协商解决;协商不成的,提交仲裁机构解决。 2. 仲裁裁决是终局性的,对双方当事人具有法律约束力。 **English Version:** Party A: (Name of Party A) Address: (Address of Party A) Phone: (Contact number of Party A) Party B: (Name of Party B) Address: (Address of Party B) Phone: (Contact number of Party B) Based on the principles of mutual benefit, equality, and voluntary agreement, the two parties have reached an agreement on the following terms: I. Service Content: 1. Party A promises to provide logistics and delivery services according to the service orders entrusted by Party B, ensuring that the goods are delivered to the destination in a timely and safe manner. 2. Party B shall provide accurate delivery lists and receiving information to assist Party A in completing the delivery tasks. II. Service Fees: 1. Party B shall pay Party A the corresponding delivery fees based on the actual delivery situation, and the amount shall be agreed upon by both parties and confirmed. 2. If delays or damages occur during delivery due to Party B's reasons, Party B shall bear the corresponding breach of contract liability. III. Termination of Agreement: 1. This agreement shall take effect from the date of signature and seal by both parties and shall be valid for one year, with the option to negotiate renewal upon expiration. 2. In the event of a major breach of contract, either party has the right to terminate this agreement and request the breaching party to assume legal liability. IV. Dispute Resolution: 1. In case of a dispute between the parties during the performance, they shall resolve it through friendly negotiation; if no agreement can be reached, it shall be referred to an arbitration institution for resolution. 2. The arbitration award shall be final and binding on the parties, and shall have legal force. --- **协议书范本五:** **中文版:** 甲方:(甲方名称) 地址:(甲方地址) 电话:(甲方联系电话) 乙方:(乙方名称) 地址:(乙方地址) 电话:(乙方联系电话) 甲乙双方为了明确物流配送的合作关系,特达成以下协议: 一、服务内容: 1. 甲方承诺按照乙方的配送计划和清单,提供高效、安全的物流配送服务。 2. 乙方需确保提供的货物信息准确无误,配合甲方按时完成配送任务。 二、费用支付: 1. 乙方应按照实际配送情况支付给甲方相应的配送费用,费用标准由双方商定后确定。 2. 若配送过程中出现违约行为,责任方应承担相应的赔偿责任。 三、服务质量: 1. 甲方应始终保持配送服务的高质量,确保货物送达和配送时间准确可靠。 2. 乙方如发现配送服务存在问题,应及时向甲方反馈,双方协商解决。 四、协议变更: 1. 无论何种原因,如需变更本协议内容,须经双方协商一致后方可生效。 2. 变更协议应以书面形式确认,并由双方签字盖章。 **English Version:** Party A: (Name of Party A) Address: (Address of Party A) Phone: (Contact number of Party A) Party B: (Name of Party B) Address: (Address of Party B) Phone: (Contact number- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 物流配送 合同 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文