俄语动词时在科学语体中的应用及动名词翻译策略.pdf
《俄语动词时在科学语体中的应用及动名词翻译策略.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《俄语动词时在科学语体中的应用及动名词翻译策略.pdf(3页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、第19 期(总第 817 期)科学咨询 人文科技 221语言的学习可以使我们学会正确地使用时范畴,而修辞的学习则可以使我们在各种交际环境中更好地运用时范畴,从而提高语言素养和交际能力,并能更好地进行交流。俄语功能语体主要分为科学语体、报刊政论语体、公务事务语体、日常口语语体、文学语体1。本文运用俄语词法与功能语体理论,结合俄罗斯权威出版物、国内官方网站、新闻媒介、俄罗斯文学作品中的有关例证,从功能语体的角度分析了动词时在科学语体中的修辞功能。此外,科学语体中的动词经常以动名词的形式表达相应的动词含义,我们还探讨了科学语体中的动名词在俄汉翻译中经常使用的策略。一、俄语动词时的含义“时”是动词中最
2、重要的句式,它代表着“动作”与“时间”的关系。动词的时间可以分成相对的和绝对的。俄语中的动词常常把谈话的时间当作判断时间的一个客观指标,称为绝对时间。相对时间是一种操作,另一种操作是计算点2。如果行动发生在讲话的时候,可以使用现在时;如果行动发生在讲话前,可以使用过去时;如果行动发生在讲话后,可以使用将来时。“时”与“身”是紧密联系在一起的,“时”的含义和使用也是“时”和“体”之间的联系3。体态是俄语语法的一个特点,而体态和时态的关系又是不同于其他语言的。“现在时”不但表现为行动与言语时间一致,而且表现在“现在”的广泛意义上,一般指的是“典型”或“频繁”的情况,是指“不完整”动词的一种变化。二
3、、俄语动词时范畴的词法理论词法学的研究对象是词(),词语往往是词义和文法的结合体。每一个字都有自己的词义,是一个字的最根本的意思。尽管两个单词很相近或者读音一样,其词义也会存在差异。单词的词义既有具体的含义,也有抽象的含义,比如、是抽象的词义。文法意义是指词语的文法形态或词语之间的文法关系,一般都是依附于词义而存在的,是一种词语的所有。例如,和这两个动词在语法意义上是完全相同的,都是未完成体动词、单数第三人称。因此,词的语法意义是同一类别词的共同特点。动词时范畴表示动作和讲话时间之间的关系。俄语动词一般分为现在时、过去时、将来时三种4。现在时指在讲话时进行的行动或行为,包含谈话的瞬间,也可以延
4、伸到更长的时期。现在时也可以指一个人频繁地重复或习惯于做的行动,与特定的谈话时间无关。俄语过去时可分为“未完成体”过去时和“完成体”过去时,两者均指在言语时间之前的行动或行为,但在特定语境中存在着显著差异。“未完成体”过去时通常指的是在讲话时间之前的某个时期或某个时间发生的行为,指在过去经常重复的、被认为是理所当然的行为,不涉及结果。“完成体”过去时指说话前已经完成的行为,不过该行为的结果依然存在。将来时分为完成体的单一将来时和未完成的复合将来时5。三、俄语动词时范畴在科学语体中的修辞功能在不同的交际场合,不同的语境及语言运用规则会有不同的语言组织原则。功能修辞学围绕着功能语篇展开,它是研究各
5、种语体和各种社会活动领域的语言运用规律的科学。人们在各种情况下进行交流时,语言不但要表达自己的意思,而且要表现得更加生动、形象,俄语中的动词时范畴也起到了特别的作用。苏联科学院俄语研究所把功能语体划分为科学语体、报刊政论语体、公务事务语体、日常口语语体、文学语体,他俄语动词时在科学语体中的应用及动名词翻译策略张怡冉(山东农业大学,山东泰安 271018)摘 要:俄语动词是俄语中最复杂、最困难的内容。动词时包括现在时、过去时和将来时,在不同的语体中的应用频率和含义不同。俄语学习者在不同的语体和语境下,正确运用动词时范畴和深刻理解其在各种情况下的修辞作用非常关键。本文阐述了动词时在科学语体中的修辞
6、应用。动词在科学语体中经常以动名词的形式表达相应的含义。由于俄语和汉语的差别,科学语体中的动名词在俄译汉过程中经常被翻译成动词、名词,或者动词加名词、句子的形式。关键词:俄语动词时;科学语体;动名词;翻译人文科技 科学咨询 第19 期(总第 817 期)222们共同组成了俄语的五大基本语体。这一分类方法在俄语学界已被普遍接受,并且在各种教材中都有应用。因此,笔者将从语料库的角度来探讨俄语动词时在科学语体中的用法、意义和功能。(一)科学语体及其分语体随着中俄科技交流的不断深入,学术会议和报告会不断增多,科学语体在科学界的地位和作用也日趋突出。科学语体服务于科学,是一种更正规的科技语言,属于典型的
7、书面语言,但是也有一些变体,比如口头报告,讲座及发表的讲话等。科学语体具有客观性、逻辑性、精确性、抽象性等语言特征。对于科学语言的内部划分,不同的学者有不同的分法。有的学者把科学语体分为五种分语体,即科普分语体、科学事务分语体、科学政论分语体,科学技术分语体和教学科学分语体。还有的学者把科学语体划分为三种:纯学术分语体、科普分语体和教学科学分语体。按以上所说,纯学术分语体与科学技术分语体具有某种相似性,逻辑性强是科学语体的最大特点。(二)动词时在科学语体中的修饰功能在科学语体中,动词时类型的用法较为简单,主要指的是自然界的一种不变的法则,它能显示事物的特性和属性,它的含义一般指的是过去的、现在
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 俄语 动词 科学 语体 中的 应用 动名词 翻译 策略
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【自信****多点】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【自信****多点】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。