国际营销合作协议书范本.docx
《国际营销合作协议书范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《国际营销合作协议书范本.docx(7页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
国际营销合作协议书范本 Introduction: In the increasingly globalized business environment, international marketing cooperation has become essential for companies seeking to expand their presence in foreign markets. A well-crafted international marketing cooperation agreement is crucial for defining the terms of collaboration between parties. In this article, we will provide a sample template for an international marketing cooperation agreement that can be customized to suit the needs of your business. 概述: 在日益全球化的商业环境中,国际营销合作对于希望在国外市场扩大影响力的公司来说变得至关重要。一份精心制定的国际营销合作协议对于定义合作各方之间的条款至关重要。在本文中,我们将提供一份国际营销合作协议书范本模板,可根据您公司的需求进行定制。 International Marketing Cooperation Agreement 国际营销合作协议书 This International Marketing Cooperation Agreement (“Agreement”) is entered into as of [Insert Date] (“Effective Date”), by and between: 本国际营销合作协议书(“协议”)于[日期](“生效日期”)由以下双方签署: [Company Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (“Company”); [公司名称],一家按照[国家]法律组织和存在的公司,主要营业地点为[地址](“公司”); and 和 [Partner Name], a company organized and existing under the laws of [Country], with its principal place of business at [Address] (“Partner”). [合作伙伴名称],一家按照[国家]法律组织和存在的公司,主要营业地点为[地址](“合作伙伴”); (collectively referred to as the “Parties”). (统称为“各方”)。 1. Purpose 目的 The Parties wish to collaboratively engage in marketing activities for the promotion of the products/services outlined in Exhibit A (the “Products/Services”) in the territories specified in Exhibit B (the “Territories”). 各方希望在展示附件A所列产品/服务(“产品/服务”)的领地内进行营销活动。 2. Responsibilities of the Parties 各方的责任 2.1 Company's Responsibilities: 公司的责任: - Develop and provide marketing materials, including but not limited to brochures, online advertisements, and social media posts, for the promotion of the Products/Services in the Territories; - 制定并提供营销材料,包括但不限于宣传册、在线广告和社交媒体帖子,用于在领地内推广产品/服务; - Provide necessary training to the Partner’s marketing team on the features, benefits, and selling points of the Products/Services; - 为合作伙伴的营销团队提供有关产品/服务的特点、优点和卖点的必要培训; - Collaborate with the Partner on the development of marketing strategies and campaigns tailored to the needs of the Territories; - 与合作伙伴合作,制定针对领地需求的营销策略和活动; - Ensure timely delivery of the Products/Services to customers in the Territories; - 确保及时向领地客户交付产品/服务; - Provide ongoing support to the Partner, including technical assistance and customer service. - 向合作伙伴提供持续支持,包括技术支持和客户服务。 2.2 Partner's Responsibilities: 合作伙伴的责任: - Promote the Products/Services in the Territories through various marketing channels, such as trade shows, conferences, and digital marketing platforms; - 通过各种营销渠道在领地内推广产品/服务,如展会、会议和数字营销平台; - Conduct market research to identify potential customers and market trends in the Territories; - 进行市场调查,确定领地内的潜在客户和市场趋势; - Develop and execute marketing campaigns in coordination with the Company to drive product/service sales in the Territories; - 与公司协调制定并执行营销活动,推动产品/服务在领地内的销售; - Provide feedback to the Company on the effectiveness of marketing efforts and customer responses in the Territories; - 向公司提供有关成效的反馈以及领地内客户的响应情况; - Comply with all applicable laws and regulations governing marketing activities in the Territories. - 遵守领地内管理营销活动的所有适用法律和法规。 3. Compensation 报酬 In consideration for the performance of their respective obligations under this Agreement, the Parties agree to the following compensation structure: 基于各自在本协议项下的履行义务,双方同意以下报酬结构: - The Company shall pay the Partner a commission of [Percentage] on the net sales revenue generated from the sale of Products/Services in the Territories. - 公司应向合作伙伴支付销售产品/服务在领地内产生的净销售收入的[百分比]作为佣金。 - The payment of commissions shall be made on a quarterly basis, within [Number] days following the end of each calendar quarter. - 佣金的支付将在每个日历季度结束后[数量]天内,按季度进行。 4. Confidentiality 保密 4.1 Each Party agrees to treat as confidential all information and materials disclosed by the other Party in connection with this Agreement, including business plans, customer lists, and sales data (collectively, “Confidential Information”). 4.1 每一方同意将与本协议相关的另一方披露的信息和资料视为机密,包括商业计划、客户清单和销售数据(统称为“机密信息”)。 4.2 The Parties shall not disclose, distribute, or use Confidential Information for any purpose other than the performance of this Agreement without the express written consent of the disclosing Party. 4.2 未经披露方的明确书面同意,双方不得透露、分发或使用机密信息以外的目的用于履行本合同。 4.3 The obligations of confidentiality under this Agreement shall survive the termination or expiration of this Agreement. 4.3 本协议下的保密义务应在本协议终止或结束后继续存在。 5. Term and Termination 期限和终止 5.1 This Agreement shall commence on the Effective Date and continue for a period of [Number] years unless earlier terminated as provided herein. 5.1 本协议应于生效日期起开始,并持续[数字]年,除非依照本规定提前终止。 5.2 Either Party may terminate this Agreement upon written notice to the other Party in the event of a material breach of any provision of this Agreement by the other Party, subject to a cure period of [Number] days. 5.2 任何一方可以在书面通知对方的情况下终止本协议,如果对方方违反本协议的任何规定,并诉诸[数字]天的修复期。 6. General Provisions 一般规定 6.1 Entire Agreement: This Agreement constitutes the entire agreement between the Parties concerning the subject matter hereof and supersedes all prior agreements and understandings, whether oral or written. 6.1 整个协议:本协议构成双方就本协议项下事项的整个协议,并取代一切此前的口头协议和书面理解。 6.2 Amendment: Any amendment to this Agreement must be made in writing and signed by both Parties. 6.2 修改:任何对本协议的修改必须以书面形式由双方签署。 6.3 Governing Law: This Agreement shall be governed by and construed in accordance with the laws of [Country]. 6.3 管辖法律:本协议应受[国家]法律管辖。 6.4 Dispute Resolution: Any disputes arising out of or in connection with this Agreement shall be resolved through arbitration in accordance with the rules and procedures of [Arbitration Institution]. 6.4 争议解决:任何与本协议有关的纠纷应根据[仲裁机构]的规则和程序进行仲裁解决。 IN WITNESS WHEREOF, the Parties hereto have executed this Agreement as of the Effective Date. 在此证明,各方已经就协议项下事宜于生效日期签署本协议。 [Company Name] [公司名称] By: ________________________ Name: _________________ Title: ___________________ Date: ___________________ [Partner Name] [合作伙伴名称] By: ________________________ Name: _________________ Title: ___________________ Date: ___________________ Conclusion: Overall, an international marketing cooperation agreement is a crucial document that establishes the terms and conditions of collaboration between parties engaged in marketing activities. By customizing a template agreement like the one provided above, businesses can ensure clarity and alignment in their marketing efforts across different territories. It is essential for both parties to carefully review and negotiate the terms of the agreement to protect their interests and promote a successful partnership. Remember, clear communication and mutual understanding are key to the success of any international marketing cooperation venture. 结束语: 总的来说,一份国际营销合作协议是一份至关重要的文件,它建立了参与营销活动的各方合作的条款和条件。通过定制上述所提供的模板协议,企业可以确保跨不同领地的营销工作的清晰和一致。双方需要仔细审查和谈判协议条款,以保护自身利益并促进成功的合作关系。记住,清晰的沟通和相互理解是任何国际营销合作企业成功的关键。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 国际 营销 合作 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文