农产品销售协议书范本五篇.docx
《农产品销售协议书范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《农产品销售协议书范本五篇.docx(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
农产品销售协议书范本五篇 1. 农产品销售协议书范本 中文: 《农产品销售协议书》 甲方:(销售方) 地址: 法定代表人: 联系方式: 乙方:(购买方) 地址: 法定代表人: 联系方式: 鉴于甲方是农产品生产者,乙方希望购买甲方生产的农产品,双方经友好协商,就农产品的销售达成如下协议: 第一条 产品描述 甲方销售给乙方的农产品种类、数量、质量、价格等详情见附件一《农产品销售清单》,通过双方签字确认,成为本协议的有效附件,具有相同法律效力。 第二条 交付方式 1. 乙方应在下单后确认预付款项,甲方收到预付款后,开始准备农产品,并按照约定的时间交付给乙方。 2. 交付地点为甲方农产品生产地点或双方协商确定的地点。 3. 农产品交付后,乙方有义务进行验收,如有质量问题,应及时通知甲方。 第三条 价格及支付方式 1. 农产品的价格为每单位(斤/公斤/件等)人民币(¥)多少元。 2. 乙方应根据销售清单的总金额支付全部款项至甲方指定账户,如分次支付,应按约定时间节点及时支付。 3. 乙方需支付的款项包括货款、运费、保险费等相关费用。 第四条 保证与承诺 1. 甲方保证所销售的农产品符合国家质量标准,并保证农产品的新鲜度和安全性。 2. 乙方应按约定时间支付款项,并按时接收农产品。 3. 双方应保持信息畅通,遇到问题及时沟通解决。 第五条 违约责任 1. 若一方违反本协议约定,使对方遭受损失的,违约方应承担相应的违约责任。 2. 一方逾期支付款项或交付货物,应支付相应的违约金。 3.因不可抗力原因导致无法履行合同的,免除责任。 第六条 法律适用与争议解决 1. 本协议适用中华人民共和国法律。 2. 双方若发生争议,应友好协商解决,协商不成的,可向协议签订地人民法院提起诉讼。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签订日期: 年 月 日 英文: "Farm Product Sales Agreement" Party A: (Seller) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Buyer) Address: Legal Representative: Contact Number: Whereas Party A is a producer of farm products, and Party B wishes to purchase the farm products produced by Party A, the two parties have reached the following agreement on the sales of farm products through friendly negotiation: Article 1 Product Description The types, quantities, quality, prices, etc., of the farm products sold by Party A to Party B are detailed in Appendix 1 "Farm Product Sales List". Upon confirmation by both parties, it becomes a valid annex to this agreement with equal legal force. Article 2 Delivery Method 1. Party B should confirm the prepayment after placing the order. Party A will start preparing the farm products upon receiving the prepayment and deliver them to Party B at the agreed time. 2. The delivery location is the farm product production location of Party A or a location agreed upon by both parties. 3. After the farm products are delivered, Party B has the obligation to inspect them. If there are quality issues, Party B should promptly notify Party A. Article 3 Price and Payment Method 1. The price of the farm products is RMB (¥) per unit (catty/kilogram/piece). 2. Party B should pay the full amount to Party A's designated account according to the total amount on the sales list. If payment is made in installments, it should be made in a timely manner according to the agreed time points. 3. The amount Party B needs to pay includes the purchase price, shipping costs, insurance fees, and other related expenses. Article 4 Guarantees and Commitments 1. Party A guarantees that the farm products sold meet national quality standards and ensures the freshness and safety of the farm products. 2. Party B should pay the amount as agreed upon and accept the farm products on time. 3. Both parties should maintain smooth communication and resolve issues promptly. Article 5 Breach of Contract Liability 1. If one party violates the provisions of this agreement and causes losses to the other party, the breaching party should assume corresponding liability for breach of contract. 2. If one party fails to pay the amount or deliver the goods on time, it should pay the corresponding penalty for breach of contract. 3. If the performance of the contract is impossible due to force majeure, the liability is exempted. Article 6 Applicable Law and Dispute Resolution 1. This agreement is governed by the laws of the People's Republic of China. 2. If a dispute arises between the parties, they should resolve it through friendly negotiation. If negotiation fails, they may file a lawsuit with the people's court at the place of agreement signing. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signing: Year Month Day 2. 农产品销售协议书范本 中文: 《农产品销售协议书》 甲方:(销售方) 地址: 法定代表人: 联系方式: 乙方:(购买方) 地址: 法定代表人: 联系方式: 鉴于甲方为农产品生产者,乙方有意购买甲方的农产品,双方达成如下协议: 第一条 产品描述 甲方将销售给乙方的农产品种类、规格、质量等详细信息见附件一《农产品销售清单》,合同附件为本协议的有效部分。 第二条 交付方式 1. 乙方在下单后,应向甲方支付预付款,甲方收到预付款后开始准备农产品并按约定时间交付给乙方。 2. 农产品交付地点为甲方生产地点或双方另行协商确定的地点。 3. 乙方应在农产品交付时进行验收,如有质量问题应及时通知甲方。 第三条 价格及支付方式 1. 农产品的价格为每单位(斤/公斤/个等)人民币(¥)多少元。 2. 乙方应按照销售清单的金额支付全部款项至甲方指定账户。 3. 乙方在支付款项时应承担货款、运费、保险费等相关费用。 第四条 保证与承诺 1. 甲方保证所销售的农产品符合国家质量标准,并承诺农产品的新鲜和安全。 2. 乙方应按时支付款项并接收农产品。 3. 双方保持密切沟通,共同解决问题。 第五条 违约责任 1. 如一方违约导致对方损失,违约方应承担相应责任。 2. 若任何一方逾期支付款项或交付货物,应支付违约金。 3. 因不可抗力原因无法履行合同的,免除责任。 第六条 法律适用与争议解决 1. 本协议适用中国法律。 2. 双方如有争议,应友好协商解决,协商不成的,可向协议签订地人民法院提起诉讼。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签订日期: 年 月 日 英文: "Farm Product Sales Agreement" Party A: (Seller) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Buyer) Address: Legal Representative: Contact Number: Whereas Party A is a producer of farm products and Party B intends to purchase farm products from Party A, the two parties have reached the following agreement: Article 1 Product Description Party A will sell the types, specifications, quality, etc., of the farm products to Party B as detailed in Appendix 1 "Farm Product Sales List", which forms an integral part of this agreement. Article 2 Delivery Method 1. After placing an order, Party B should make a prepayment to Party A. Upon receiving the prepayment, Party A will prepare the farm products and deliver them to Party B at the agreed time. 2. The delivery location of the farm products is the production location of Party A or a location agreed upon by both parties. 3. Party B should inspect the farm products upon delivery and notify Party A promptly in case of quality issues. Article 3 Price and Payment Method 1. The price of the farm products is RMB (¥) per unit (catty/kilogram/piece). 2. Party B should pay the full amount according to the sales list to Party A's designated account. 3. Party B is responsible for the purchase price, shipping costs, insurance fees, and other related expenses. Article 4 Guarantees and Commitments 1. Party A guarantees that the farm products sold meet national quality standards and ensures the freshness and safety of the farm products. 2. Party B should pay the amount on time and accept the farm products. 3. Both parties should maintain close communication and work together to solve any issues. Article 5 Breach of Contract Liability 1. If a party breaches the contract and causes losses to the other party, the breaching party should bear corresponding liability. 2. If a party fails to pay the amount or deliver the goods on time, it should pay a penalty for breach of contract. 3. If the performance of the contract is impossible due to force majeure, the liability is exempted. Article 6 Applicable Law and Dispute Resolution 1. This agreement is governed by Chinese law. 2. In case of disputes, both parties should resolve them through friendly negotiation. If negotiation fails, they may file a lawsuit with the people's court at the place of agreement signing. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signing: Year Month Day 3. 农产品销售协议书范本 中文: 《农产品销售协议书》 甲方:(销售方) 地址: 法定代表人: 联系方式: 乙方:(购买方) 地址: 法定代表人: 联系方式: 鉴于甲方为农产品生产者,乙方欲购买甲方的农产品,双方经友好协商,就农产品销售事宜达成如下协议: 第一条 产品描述 甲方将出售给乙方的农产品种类、数量、规格、质量等详见附件一《农产品销售清单》,附件一经双方签字确认后生效,成为本协议的一部分。 第二条 交付方式 1. 乙方下单后应支付预付款,甲方收到预付款后开始安排农产品的生产,并按约定时间地点交付给乙方。 2. 农产品交付地点为甲方生产地点或双方另行协商确定的地点。 3. 乙方应在农产品交付时进行验收,如有质量问题应及时通知甲方。 第三条 价格及支付方式 1. 农产品的价格为每单位(斤/公斤/个等)人民币(¥)多少元。 2. 乙方应按照销售清单的总金额支付全部款项至甲方指定账户,应承担货款、运费、保险费等所有相关费用。 3. 若乙方需分次支付款项,应按约定时间节点及时支付。 第四条 保证与承诺 1. 甲方保证所销售的农产品符合国家质量标准,保证农产品的新鲜和安全。 2. 乙方应按约定时间支付款项,并按时接收农产品。 3. 双方应建立畅通的沟通渠道,共同解决问题。 第五条 违约责任 1. 若一方违反本协议导致对方损失,应承担相应的法律责任。 2. 一方逾期支付款项或交付货物的,应支付违约金。 3. 因不可抗力原因无法履行合同的,免除违约责任。 第六条 法律适用与争议解决 1. 本协议适用中华人民共和国法律。 2. 若双方发生争议,应友好协商解决;协商不成,可向协议签订地人民法院提起诉讼。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签订日期: 年 月 日 英文: "Farm Product Sales Agreement" Party A: (Seller) Address: Legal Representative: Contact Number: Party B: (Buyer) Address: Legal Representative: Contact Number: Whereas Party A is a producer of farm products and Party B wishes to purchase farm products from Party A, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiation: Article 1 Product Description Party A will sell the types, quantities, specifications, quality, etc., of the farm products to Party B as detailed in Appendix 1 "Farm Product Sales List". Upon signature confirmation by both parties, Appendix 1 becomes a part of this agreement. Article 2 Delivery Method 1. After placing an order, Party B should pay a deposit to Party A. Upon receiving the deposit, Party A will arrange for the production of farm products and deliver them to Party B at the agreed time and place. 2. The delivery location of the farm products is the production location of Party A or a location agreed upon by both parties. 3. Party B should inspect the farm products upon delivery and notify Party A promptly in case of quality issues. Article 3 Price and Payment Method 1. The price of the farm products is RMB- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 农产品 销售 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文