六级翻译词汇.doc
《六级翻译词汇.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《六级翻译词汇.doc(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
1、综合性词汇:表示主要的,重要的词primary,major,main,chief,important,essential,significant表示充足的:enough,sufficient,plenty,abundant表示适当的:appropriate表示提升,改善,加强:enhance,improve,strengthen表示合法:valid,legal,lawful,rightful表示卓越不凡extraordinary,excellent,uncommon,remarkable,outstanding.表示很有名气:well-known,noticeable,famous表示义务,有
2、责任去做:compulsory,required,obligatory表示积极,主动positive,proactive sound,rational,correct,sensible,logical,reasonable表示英勇:brave,bold,valiant,heroic,courageous,fearless表示巨大:huge,large,giant,vast,enormous表示牢固稳定:sturdy,strong,firm,tough,stable,hardy表示声誉:reputation,fame,prestige表示巅峰、顶点:tip,top,peak,apex,zenit
3、h,climax表示发现、探索discover,seek,search表示增加increase,enlarge,multiply,expand,raise,accelerate,broaden,magnify表示减少reduce,decrease,decelerate,lessen,debase,abate,diminish,decline,discount,subtract,deduct表示转变convert,change,transform,switch表示提供、提交offer,supply,provide,furnish,contribute,submit表示构成、组成constitut
4、e,consist,organize,form,erect,establish,compose,comprise,加快人才培养acceleratethetrainingofprofessionals与建立关系establishrelationshipwith在取得进步makeprogressin表示有用,有益helpful,useful,utile,beneficial发挥的作用play(central,crucial,decisive,essential,fundamental,important,key,leading,)major, primary,prominent,significa
5、nt,vital)rolein共赢all-win加强合作与交流strengthencooperationandexchanges扩大内需expanddomesticdemand面对挑战facechallenge越来越大的市场ever-expandingmarket提升竞争能力strengthenthecompetitiveness主办2008年奥运会hostthe2008OlympicGames具有中国特色withChinesecharacteristics抓住时机seizetherightopportunities占百分之(10%)accountfor(10%)达到(10%)reach(10
6、%)增长/降低百分之(10%)increase/decreaseby10%高速增长developatahighspeed保护环境protecttheenvironment改善环境质量improveenvironmentalquality防止空气污染preventairpollution重视环境保护attachmoreimportancetoenvironmentalprotection对有重大影响havegreatinfluenceon(旅游业)随时代进步而不断发展(tourism)hasbeendevelopingallalongwiththeprogressofthetimes.和展开合作
7、developcooperationwith中国是一个历史悠久的文明古国,也是一个充满生机的东方大国。asacountrywithalongcivilizedhistory,Chinaisalsoonebigorientalcountryfullofmodernvitality.在取得丰硕的成果fruitfulresultshavebeenachievedin提高生活水平improvelivingstandards造成/防止/应对污染cause/prevent/tacklepollution大学英语六级翻译高频词汇之节日篇元旦NewYearsDay情人节ValentinesDay国际妇女节In
8、ternationalWomenDay植树节TreePlantingDay愚人节AprilFoolsDay国际劳动日InternationalLaborDay中国青年节ChineseYouthDay国际儿童节InternationalChildrensDay中国共产党成立纪念日AnniversaryoftheFoundingoftheCommunistPartyofChina中国人民解放军建军节ArmyDay中华人民共和国国庆节NationalDay中国教师节TeachersDay万圣节Halloween母亲节MothersDay农历正月初一春节(theSpringFestival)农历正月十
9、五元宵节(LanternFestival)农历五月初五端午节(theDragon-BoatFestival)农历七月初七乞巧节(中国情人节)(Double-SeventhDay)农历八月十五中秋节(theMid-AutumnFestival)农历九月初九重阳节(theDoubleNinthFestival)农历腊月初八腊八节(thelabaRicePorridgeFestival)春联SpringFestivalcouplets年画NewYearpictures剪纸paper-cuts除夕theeveofthelunarNewYear守岁stayuplateontheNewYearsEve放爆
10、竹letofffirecrackers拜年payaNewYearvisit团圆饭familyreuniondinner敬酒proposeatoast红包redpackets(cashwrappedupinredpaper)舞狮liondance舞龙dragondance灯笼lantern灯谜riddleswrittenonlanterns灯会exhibitoflanterns禁忌taboo压岁钱giftmoney;moneygiventochildrenasalunarnewyeargift祭祖宗offersacrificestoonesancestors元宵ricedumpling踩高跷st
- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整版 翻译 词汇
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【a199****6536】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【a199****6536】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。