承揽合同协议书范本七篇.docx
《承揽合同协议书范本七篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《承揽合同协议书范本七篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
承揽合同协议书范本七篇 **合同协议书范本一** **中文版本:** 合同编号:【编号】 甲方(承揽方):【甲方名称】 乙方(委托方):【乙方名称】 根据《中华人民共和国合同法》和其他相关法律法规的规定,甲、乙双方本着平等自愿、诚实信用的原则,经友好协商,就甲方承揽乙方委托的工作事项达成如下协议: 第一条 服务内容 甲方接受乙方的委托,承揽以下工作任务(具体工作内容详见附件):【列明具体承揽的工作内容及要求】 第二条 服务标准 1. 甲方应按照乙方的要求,按时按质完成工作,并保证达到乙方规定的标准。 2. 甲方应保守乙方的商业秘密,不得泄露给任何第三方。 3. 甲方应按照本协议约定,履行自己的义务,确保工作顺利进行。 第三条 服务期限 本协议自双方签字盖章之日起生效,至工作完毕之日终止。若工作期间需要延长,需双方友好协商。 第四条 报酬及支付方式 1. 乙方应按照工作内容及质量支付甲方规定的报酬,具体金额为:【具体金额】。 2. 乙方应在甲方完成工作后的【具体天数】内将报酬支付给甲方,支付方式为【支付方式】。 …… **英文版本:** Contract No.: [Number] Party A (Contractor): [Party A's Name] Party B (Client): [Party B's Name] In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and other relevant laws and regulations, Party A and Party B, based on the principles of equality, voluntariness, honesty, and credit, have friendly negotiations and reached the following agreement on Party A undertaking the work entrusted by Party B: Article 1 Service Content Party A accepts the commission from Party B and undertakes the following work tasks (specific work content is detailed in the attachment): [List specific work content and requirements] Article 2 Service Standards 1. Party A shall complete the work in a timely and quality manner according to Party B's requirements, and ensure that it meets the standards specified by Party B. 2. Party A shall keep Party B's trade secrets confidential and shall not disclose them to any third party. 3. Party A shall fulfill its obligations as stipulated in this agreement to ensure the smooth progress of the work. Article 3 Service Period This agreement shall come into effect from the date of signing and sealing by both parties, and shall terminate upon the completion of the work. If the work period needs to be extended, both parties shall negotiate amicably. Article 4 Remuneration and Payment Method 1. Party B shall pay Party A the agreed remuneration according to the work content and quality, with a specific amount of: [Specific amount]. 2. Party B shall make the payment to Party A within [Specific number of days] after the completion of the work, with the payment method being [Payment method]. …… (继续……) **合同协议书范本二** **中文版本:** 合同编号:【编号】 甲方(承揽方):【甲方名称】 乙方(委托方):【乙方名称】 鉴于甲方具备承揽乙方委托项目的能力和条件,乙方愿意委托给甲方相关工作,现甲、乙双方经友好协商,就甲方承揽乙方委托项目事宜达成如下协议: 第一条 承揽项目 乙方委托甲方承揽的项目为:【具体项目名称及内容】 第二条 服务标准 1. 甲方应按照乙方提供的要求,按时按质完成承揽项目。 2. 甲方在履行承揽项目过程中应保持良好的职业操守,严守商业秘密。 3. 甲方应根据实际情况和项目需要,提出合理的建议并积极配合乙方工作。 第三条 报酬 乙方应支付甲方的报酬为:【具体金额】,具体支付方式为:【支付方式】。 第四条 履约保证 1. 甲方保证按照约定完成委托项目,并保证质量达到乙方要求。 2. 若因甲方原因导致项目无法按时完成,则甲方应承担相应的责任。 …… **英文版本:** Contract No.: [Number] Party A (Contractor): [Party A's Name] Party B (Client): [Party B's Name] Given that Party A has the capability and conditions to undertake the projects entrusted by Party B, and Party B is willing to entrust relevant work to Party A, now both parties, by friendly negotiation, have reached the following agreement on Party A undertaking the projects entrusted by Party B: Article 1 Project Undertaking The project entrusted by Party B to Party A is: [Specific project name and content] Article 2 Service Standards 1. Party A shall complete the project entrusted in a timely and quality manner according to Party B's requirements. 2. Party A shall maintain good professional ethics and strictly keep commercial secrets in the process of performing the entrusted project. 3. Party A shall provide reasonable suggestions and actively cooperate with Party B's work according to the actual situation and project needs. Article 3 Remuneration Party B shall pay Party A remuneration of: [Specific amount], with the specific payment method being: [Payment method]. Article 4 Performance Guarantee 1. Party A guarantees to complete the entrusted project as agreed and ensure that the quality meets Party B's requirements. 2. If the project cannot be completed on time due to Party A's reasons, Party A shall bear the corresponding responsibilities. …… (继续……) **合同协议书范本三** **中文版本:** 合同编号:【编号】 甲方(承揽方):【甲方名称】 乙方(委托方):【乙方名称】 鉴于双方本着相互信任、平等互利的原则,乙方愿意委托甲方承揽相关工作,现经双方友好协商,就具体承揽事项达成如下协议: 第一条 承揽项目 乙方委托甲方承揽的项目为:【具体项目名称及内容】 第二条 服务要求 1. 甲方应按照乙方的要求,严格完成承揽项目,确保质量合格。 2. 甲方应遵守乙方提供的项目进度安排,按时提交工作成果。 3. 甲方在履行工作过程中如有任何疑虑或困难,应及时与乙方沟通协商解决。 第三条 报酬与支付 乙方应支付甲方的报酬为:【具体金额】,具体支付方式为:【支付方式】。 乙方应在完成承揽项目并经乙方验收合格后【具体天数】内付清报酬。 …… **英文版本:** Contract No.: [Number] Party A (Contractor): [Party A's Name] Party B (Client): [Party B's Name] Both parties, based on the principles of mutual trust, equality, and mutual benefit, Party B is willing to entrust Party A with relevant work. Now, through friendly negotiation, both parties have reached the following agreement on specific undertakings: Article 1 Project Undertaking The project entrusted by Party B to Party A is: [Specific project name and content] Article 2 Service Requirements 1. Party A shall strictly complete the project entrusted according to Party B's requirements to ensure the quality meets the standards. 2. Party A shall follow the project schedule provided by Party B and submit the work results on time. 3. If Party A has any doubts or difficulties during the work, they should promptly communicate with Party B to solve them through consultation. Article 3 Remuneration and Payment Party B shall pay Party A remuneration of: [Specific amount], with the specific payment method being: [Payment method]. Party B should settle the remuneration within [Specific number of days] after the completion of the project and passing Party B's acceptance inspection. …… (继续……) **合同协议书范本四** **中文版本:** 合同编号:【编号】 甲方(承揽方):【甲方名称】 乙方(委托方):【乙方名称】 鉴于乙方有意将相关工作委托给甲方并由甲方完成,甲乙双方为了明确双方权利义务,特订立本协议如下: 第一条 项目内容 乙方委托甲方承揽的项目为:【具体项目名称及内容】 第二条 服务要求 1. 甲方不得私自泄露乙方的商业机密和项目资料,以确保乙方利益不受损害。 2. 甲方应按时保质完成委托项目,并接受乙方的验收。 3. 甲方在承揽项目中如有疑问或困难,应及时与乙方沟通协商,寻求解决方案。 第三条 报酬与支付 乙方应支付甲方的报酬为:【具体金额】,具体支付方式为:【支付方式】。 乙方应在项目验收合格并发放验收证书后【具体天数】内完成付款。 …… **英文版本:** Contract No.: [Number] Party A (Contractor): [Party A's Name] Party B (Client): [Party B's Name] Given Party B's intention to entrust relevant work to Party A for completion, both parties have established this agreement to clarify the rights and obligations of both parties as follows: Article 1 Project Content The project entrusted by Party B to Party A is: [Specific project name and content] Article 2 Service Requirements 1. Party A shall not disclose Party B's business secrets and project information privately to ensure Party B's interests are not harmed. 2. Party A shall complete the entrusted project on time and with quality, and accept Party B's acceptance. 3. If Party A has any questions or difficulties during the project, they should promptly communicate with Party B for consultation to seek solutions. Article 3 Remuneration and Payment Party B shall pay Party A remuneration of: [Specific amount], with the specific payment method being: [Payment method]. Party B should complete the payment within [Specific number of days] after the project is accepted and the acceptance certificate is issued. …… (继续……) **合同协议书范本五** **中文版本:** 合同编号:【编号】 甲方(承揽方):【甲方名称】 乙方(委托方):【乙方名称】 为了明确甲方承揽乙方委托项目的具体内容和条件,特订立本协议如下: 第一条 承揽项目 甲方接受乙方委托,承揽的项目为:【具体项目名称及内容】 第二条 服务要求 1. 甲方应按照乙方的要求和标准,按时完成委托项目。 2. 甲方应根据项目需要提供资源和支持,确保项目顺利进行。 3. 甲方应对委托项目负责,保证质量并保守乙方的商业秘密。 第三条 报酬与支付 乙方应支付甲方的报酬为:【具体金额】,具体支付方式为:【支付方式】。 乙方应在项目验收合格后【具体天数】内将报酬支付给甲方。 …… **英文版本:** Contract No.: [Number] Party A (Contractor): [Party A's Name] Party B (Client): [Party B's Name] To clarify the specific content and conditions of Party A undertaking the projects entrusted by Party B, this agreement is established as follows: Article 1 Project Undertaking Party A accepts the commission from Party B and undertakes the project as: [Specific project name and content] Article 2 Service Requirements 1. Party A shall complete the entrusted project on time according to Party B's requirements and standards. 2. Party A shall provide resources and support as needed for the project to ensure smooth progress. 3. Party A shall be responsible for the entrusted project, ensure quality, and keep Party B's business secrets confidential. Article 3 Remuneration and Payment Party B shall pay Party A remuneration of: [Specific amount], with the specific payment method being: [Payment method]. Party B should pay the remuneration to Party A within [Specific number of days] after the project is accepted. …… (继续……) **合同协议书范本六** **中文版本:** 合同编号:【编号】 甲方(承揽方):【甲方名称】 乙方(委托方):【乙方名称】 鉴于乙方有意委托甲方承揽相关工作,甲乙双方经协商一致,特订立本合同如下: 第一条 项目内容 乙方指定甲方承揽的项目为:【具体项目名称及内容】 第二条 服务要求 1. 甲方应根据乙方的要求和标准,按时保质完成委托项目。 2. 甲方在承揽过程中应保守乙方商业秘密,不得泄露给任何第三方。 3. 甲方应积极主动配合乙方的工作,确保项目的顺利进行。 第三条 报酬支付 乙方应支付甲方的报酬为:【具体金额】,具体支付方式为:【支付方式】。 乙方应在项目完成并经- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 承揽 合同 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文