留学服务协议书范本三篇.docx
《留学服务协议书范本三篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《留学服务协议书范本三篇.docx(10页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
留学服务协议书范本三篇 文章一: 中文: 留学服务协议书范本 甲方:留学公司 乙方:留学生 鉴于甲方是一家具有丰富留学服务经验的机构,乙方希望通过甲方的帮助顺利完成留学计划。双方经友好协商,达成如下协议: 第一条 服务内容 1.1 甲方将根据乙方的留学意愿和条件,提供包括选校、申请、签证、住宿、接机等在内的全程留学服务。 1.2 甲方将根据乙方的情况为其量身定制留学方案,并提供专业的指导和建议。 第二条 服务费用 2.1 乙方同意按照甲方规定的费用标准支付服务费用,并在签订本协议时支付相关费用的一定比例。 2.2 甲方保证服务费用的透明和合理性,不得存在隐性收费或变相收费行为。 第三条 保密条款 3.1 双方承诺在协议履行期间和协议终止后继续保密对方提供的信息,不得擅自泄露或利用。 3.2 如因一方违反保密条款给对方造成损失的,违约方应承担相应的法律责任。 第四条 协议变更 4.1 本协议经双方签订后即生效,任何变更需经双方协商一致,并签订书面协议后方可生效。 4.2 双方如需终止协议,应提前书面通知对方,并按照协议约定的方式处理。 第五条 争议解决 5.1 双方因本协议履行发生争议,应通过友好协商解决;协商不成的,可向有关部门申请调解。 5.2 如协商和调解仍不能解决争议,双方一致同意提交有管辖权的法院诉讼解决。 甲方(留学公司): 乙方(留学生): 日期: 英文: Model of Study Abroad Service Agreement Party A: Study Abroad Agency Party B: International Student Whereas Party A is an institution with rich experience in study abroad services, and Party B wishes to successfully complete their study abroad plans with the help of Party A. After friendly negotiations, the two parties have reached the following agreement: Article 1. Service Content 1.1 Party A will provide comprehensive study abroad services for Party B, including school selection, application, visa assistance, accommodation, airport pick-up, etc. 1.2 Party A will customize a study abroad plan for Party B based on their preferences and qualifications, and provide professional guidance and advice. Article 2. Service Fees 2.1 Party B agrees to pay the service fees according to the fee standards set by Party A, and to pay a certain percentage of the fees at the signing of this agreement. 2.2 Party A guarantees the transparency and reasonableness of the service fees, and shall not engage in hidden or indirect charges. Article 3. Confidentiality Clause 3.1 Both parties promise to keep confidential the information provided by the other party during the term of this agreement and after its termination, and shall not disclose or exploit it without authorization. 3.2 If one party breaches the confidentiality clause and causes loss to the other party, the breaching party shall bear the corresponding legal liability. Article 4. Agreement Amendments 4.1 This agreement shall come into effect upon signing by both parties, and any changes shall be made through mutual agreement and signing of a written agreement. 4.2 If either party wishes to terminate the agreement, they shall notify the other party in writing in advance and handle it according to the terms of the agreement. Article 5. Dispute Resolution 5.1 In case of disputes arising from the performance of this agreement, the parties shall resolve them through friendly negotiation; if negotiation fails, they may apply for mediation from the relevant department. 5.2 If negotiation and mediation cannot resolve the disputes, both parties agree to submit them to the competent court for litigation. Party A (Study Abroad Agency): Party B (International Student): Date: --- 文章二: 中文: 留学服务协议书范本 甲方:留学代理机构 乙方:学生家长 鉴于甲方具有专业的留学服务能力,为乙方提供多方位的留学帮助,乙方家长希望通过甲方的支持,令学生子女能够顺利完成留学计划。经双方协商,达成如下协议: 第一条 服务内容 1.1 甲方将协助乙方学生选择适合的留学项目和学校,提供文书培训、签证指导、行前准备等服务。 1.2 甲方将为乙方学生提供全程跟踪服务,解答疑问,帮助学生顺利适应留学生活。 第二条 服务费用 2.1 乙方同意按照甲方规定的服务费用标准支付相应费用,并在协议签订时支付一定比例的费用。 2.2 甲方承诺服务费用明细清晰、合理,不得存在任何不合理的收费行为。 第三条 保密条款 3.1 双方同意在协议执行期间和终止后仍需对双方提供的信息予以保密,不得泄露或利用。 3.2 一方如因违反保密条款给对方造成损失,应承担相应的法律责任。 第四条 协议变更 4.1 本协议生效后,任何变更须经双方协商一致并签署书面协议后方可生效。 4.2 若双方需要终止本协议,应提前书面通知对方并协商处理。 第五条 争议解决 5.1 双方因本协议履行发生争议时,应先通过友好协商解决;协商不成的,可向相关部门寻求调解。 5.2 若协商和调解无法解决争议,双方同意向有管辖权的法院诉讼解决。 甲方(留学代理机构): 乙方(学生家长): 日期: 英文: Model of Study Abroad Service Agreement Party A: Study Abroad Agency Party B: Parents of Student Whereas Party A possesses professional study abroad service capabilities and provides comprehensive assistance to Party B, the parents wish to support their children in successfully completing their study abroad plans with the help of Party A. After negotiations, the two parties have reached the following agreement: Article 1. Service Content 1.1 Party A will assist Party B's students in choosing suitable study abroad programs and schools, providing document preparation, visa guidance, pre-departure preparation, and other services. 1.2 Party A will provide full tracking services for Party B's students, answer questions, and help students smoothly adapt to study abroad life. Article 2. Service Fees 2.1 Party B agrees to pay the corresponding fees according to the service fee standards set by Party A, and to pay a certain percentage of the fees at the signing of the agreement. 2.2 Party A promises that the details of the service fees are clear and reasonable, and there shall be no unreasonable charges. Article 3. Confidentiality Clause 3.1 Both parties agree to keep confidential the information provided by each other during and after the execution of the agreement, and shall not disclose or exploit it. 3.2 If one party violates the confidentiality clause and causes loss to the other party, they shall bear the corresponding legal liability. Article 4. Agreement Amendments 4.1 Any changes to this agreement shall be made through mutual agreement and signing of a written agreement after it comes into effect. 4.2 If both parties need to terminate this agreement, they shall notify the other party in writing in advance and negotiate the termination. Article 5. Dispute Resolution 5.1 In case of disputes arising from the performance of this agreement, the parties shall first attempt friendly negotiation; if negotiation fails, they may seek mediation from relevant departments. 5.2 If negotiation and mediation cannot resolve the disputes, the parties agree to seek litigation resolution from a competent court. Party A (Study Abroad Agency): Party B (Parents of Student): Date: --- 文章三: 中文: 留学服务协议书范本 甲方:教育咨询机构 乙方:留学学生 鉴于乙方怀着完成留学梦想的愿望,甲方秉持专业的教育咨询能力,双方达成如下协议: 第一条 服务内容 1.1 甲方将为乙方提供留学目标确认、文书准备、课程选择等方面的全程咨询服务,帮助乙方顺利完成留学申请过程。 1.2 甲方将在乙方确认留学计划后,为乙方提供宽松的服务制度,包括电话答疑、面谈咨询等形式。 第二条 服务费用 2.1 乙方同意按照甲方规定的服务费用标准支付相应费用,并在签署协议时支付一定比例的费用。 2.2 甲方承诺服务费用透明、无隐性收费,确保乙方了解每笔费用的具体内容和用途。 第三条 保密条款 3.1 双方同意在协议执行期间和终止后,继续保密对方提供的信息,不得擅自泄露或利用。 3.2 如果一方违反保密条款给对方造成损失的,违约方应承担相应的法律责任。 第四条 协议变更 4.1 本协议经双方签订后生效,任何变更需经双方协商一致并签署书面协议后生效。 4.2 双方如需终止协议,应提前书面通知对方,协商处理终止事宜。 第五条 争议解决 5.1 双方因本协议履行发生争议,应通过友好协商解决;协商不成时,可寻求有关部门协助调解。 5.2 如果协商和调解无法解决争议,双方同意提交有管辖权的法院诉讼解决。 甲方(教育咨询机构): 乙方(留学学生): 日期: 英文: Model of Study Abroad Service Agreement Party A: Education Consultancy Firm Party B: Study Abroad Student Whereas Party B aspires to fulfill their study abroad dreams, and Party A possesses professional education consultancy capabilities, the two parties have reached the following agreement: Article 1. Service Content 1.1 Party A will provide Party B with comprehensive consultancy services on study abroad goal confirmation, document preparation, course selection, and help Party B smoothly complete the study abroad application process. 1.2 After Party B confirms their study abroad plan, Party A will provide a flexible service system for Party B, including telephone inquiries, face-to-face consultations, and more. Article 2. Service Fees 2.1 Party B agrees to pay the corresponding fees according to the service fee standards set by Party A, and to pay a certain percentage of the fees at the signing of the agreement. 2.2 Party A promises transparent service fees without hidden charges, ensuring that Party B understands the specific content and purpose of each fee. Article 3. Confidentiality Clause 3.1 Both parties agree to continue to keep confidential the information provided by each other during and after the execution of the agreement and shall not disclose or exploit it without authorization. 3.2 If one party violates the confidentiality clause and causes loss to the other party, the breaching party shall bear the corresponding legal liability. Article 4. Agreement Amendments 4.1 This agreement shall come into effect upon signing by both parties, and any changes shall require mutual agreement and signing of a written agreement to take effect. 4.2 If both parties need to terminate the agreement, they shall notify the other party in writing in advance and negotiate the termination matters. Article 5. Dispute Resolution 5.1 In case of disputes arising from the performance of this agreement, the parties shall attempt to resolve them through friendly negotiation; if negotiation fails, they may seek assistance from relevant departments for mediation. 5.2 If negotiation and mediation cannot resolve the disputes, the parties agree to submit them to a competent court with jurisdiction for litigation. Party A (Education Consultancy Firm): Party B (Study Abroad Student): Date:- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 留学 服务 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文