销售代理协议书范本六篇.docx
《销售代理协议书范本六篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《销售代理协议书范本六篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
销售代理协议书范本六篇 销售代理协议书范本: 第一篇: 中文: 销售代理协议书 甲方:__________(以下简称“甲方”) 乙方:__________(以下简称“乙方”) 为了明确双方在销售代理合作中的权利和义务,甲乙双方经友好协商,达成如下协议: 一、甲方授予乙方在指定区域内代理销售其产品(具体产品名称、型号等详见附件),乙方接受并承诺尽心尽力开展销售工作。 二、乙方在代理销售过程中应遵守甲方的价格政策和销售规定,不得私自调整产品价格或擅自改变销售方式。 三、甲方应按约定提供所需的产品信息、市场支持等销售辅助服务,保障乙方代理销售活动的顺利进行。 四、双方应保持友好合作关系,如有分歧应通过协商解决,确保合作愉快、顺利进行。 本协议自双方签署之日起生效,至______年______月______日终止。在协议履行过程中如有冲突或争议,应以友好协商解决。未尽事宜,双方另行协商确定。 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 英文: Sales Agency Agreement Party A: __________ (hereinafter referred to as "Party A") Party B: __________ (hereinafter referred to as "Party B") In order to clarify the rights and obligations of both parties in the sales agency cooperation, Party A and Party B have reached the following agreement through friendly negotiation: 1. Party A authorizes Party B to represent and sell its products within the designated area (specific product names, models, etc. are detailed in the appendix). Party B accepts and promises to make every effort to carry out sales activities. 2. During the sales agency process, Party B shall comply with Party A's pricing policy and sales regulations, and shall not adjust product prices or change sales methods without authorization. 3. Party A shall provide the necessary product information, market support, and other sales assistance services as agreed, to ensure the smooth progress of Party B's sales agency activities. 4. Both parties shall maintain a friendly cooperative relationship, and any disagreements should be resolved through negotiation to ensure a pleasant and smooth cooperation. This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and expire on __________. In case of conflicts or disputes during the performance of the agreement, they shall be resolved through amicable negotiation. For matters not covered in this agreement, both parties shall negotiate and decide separately. Party A: (Seal) Party B: (Seal) Date: Year Month Day Date: Year Month Day --- 第二篇: 中文: 销售代理协议书 甲方:__________(以下简称“甲方”) 乙方:__________(以下简称“乙方”) 鉴于甲乙双方为发展销售业务,特经协商一致,达成以下协议: 一、甲方授予乙方在指定区域内代理销售其产品(具体产品详见附件),乙方应按照甲方的要求保质保量完成销售任务。 二、乙方应遵守甲方的销售政策和价格标准,不得擅自进行价格折扣或其他违规行为。 三、甲方为乙方提供销售指导、培训和售后支持,并保障产品的质量和售后服务。 四、双方合作期限自签署之日起生效,至______年______月______日止。如需延长合作期限,请提前协商确定。 本协议一式两份,甲乙双方各执一份。如对本协议内容有争议,应通过友好协商解决。 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 英文: Sales Agency Agreement Party A: __________ (hereinafter referred to as "Party A") Party B: __________ (hereinafter referred to as "Party B") Considering that Party A and Party B aim to expand their sales business, they have reached the following agreement through negotiation: 1. Party A authorizes Party B to represent and sell its products within the designated area (specific products detailed in the appendix). Party B is required to complete the sales tasks as per Party A's quality standards. 2. Party B shall abide by Party A's sales policies and pricing standards, and shall not offer unauthorized discounts or engage in other violations. 3. Party A shall provide sales guidance, training, and after-sales support to Party B, ensuring product quality and after-sales service. 4. The cooperation term between both parties shall be effective from the date of signature and expire on __________. In case of the need for an extension, please negotiate in advance. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. If there are disputes regarding the agreement, they should be resolved through amicable negotiation. Party A: (Seal) Party B: (Seal) Date: Year Month Day Date: Year Month Day --- 第三篇: 中文: 销售代理协议书 甲方:__________(以下简称“甲方”) 乙方:__________(以下简称“乙方”) 鉴于乙方有意代理甲方部分产品的销售,为促进合作,双方经友好协商,达成如下协议: 一、甲方授权乙方在指定区域内代理其产品(详见附件),并协助推广产品,开拓市场。 二、乙方应遵守甲方的销售规定和操作流程,有效完成销售任务,并及时将销售业绩报告给甲方。 三、甲方为乙方提供培训、指导和市场支持,并在必要时协助解决售后问题,保障合作顺利进行。 四、本协议自双方签署之日起生效,至______年______月______日。双方应积极履行合作责任,确保合作的稳定和持续。 协议一式两份,甲乙双方各执一份。未尽事宜由双方协商处理。 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 英文: Sales Agency Agreement Party A: __________ (hereinafter referred to as "Party A") Party B: __________ (hereinafter referred to as "Party B") Considering that Party B intends to represent the sales of some of Party A's products, in order to facilitate cooperation, both parties have reached the following agreement through friendly negotiation: 1. Party A authorizes Party B to represent its products within the designated area (details in the appendix) and assist in promoting and expanding the market. 2. Party B shall comply with Party A's sales regulations and operations procedures, effectively complete sales tasks, and promptly report sales performance to Party A. 3. Party A shall provide training, guidance, and market support to Party B, and assist in resolving after-sales issues when necessary, ensuring smooth cooperation. 4. This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and expire on __________. Both parties should actively fulfill their cooperative responsibilities to ensure stable and continuous cooperation. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy. For matters not covered in this agreement, both parties shall negotiate for resolution. Party A: (Seal) Party B: (Seal) Date: Year Month Day Date: Year Month Day --- 第四篇: 中文: 销售代理协议书 甲方:__________(以下简称“甲方”) 乙方:__________(以下简称“乙方”) 甲乙双方本着互惠互利的原则,就销售代理事宜经协商一致,达成以下协议: 一、甲方授权乙方在指定区域内代理销售其产品,并由乙方承担相应的推广和市场开发工作。 二、乙方应恪守诚实守信原则,遵守甲方的相关规定和政策,不得从事损害甲方利益的行为。 三、甲方应向乙方提供市场宣传、产品知识和技术支持,并协助解决销售过程中的问题。 四、本协议自双方签署之日起生效,至______年______月______日终止。在合作过程中如有分歧,双方应通过友好协商解决。 协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有同等法律效力。 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 英文: Sales Agency Agreement Party A: __________ (hereinafter referred to as "Party A") Party B: __________ (hereinafter referred to as "Party B") With the principle of mutual benefit in mind, Party A and Party B have reached the following agreement through negotiation on sales agency matters: 1. Party A authorizes Party B to represent and sell its products within the designated area, with Party B taking on the responsibilities of promotion and market development. 2. Party B shall abide by the principles of honesty and trustworthiness, comply with Party A's relevant regulations and policies, and shall not engage in actions that harm Party A's interests. 3. Party A shall provide Party B with market promotion, product knowledge, and technical support, and assist in resolving issues during the sales process. 4. This agreement shall take effect from the date of signature by both parties and expire on __________. In case of disagreements during the cooperation, both parties should resolve them through friendly negotiation. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, and has equal legal effect. Party A: (Seal) Party B: (Seal) Date: Year Month Day Date: Year Month Day --- 第五篇: 中文: 销售代理协议书 甲方:__________(以下简称“甲方”) 乙方:__________(以下简称“乙方”) 为促进双方业务的发展,甲乙双方经协商一致,达成以下销售代理协议: 一、甲方授权乙方在指定区域内代理销售其产品,并由乙方承担相关市场推广及售后服务。 二、乙方应根据甲方的要求,合理安排销售计划,确保产品的销售额和市场份额稳步提升。 三、甲方为乙方提供产品技术培训、市场推广指导,并协助解决销售过程中的问题,保证产品质量和服务体系。 四、本协议自签署之日起生效,至______年______月______日止。在合作期间如有争议,应以友好方式协商解决。 协议一式两份,甲乙双方各执一份,具有法律效力。 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 英文: Sales Agency Agreement Party A: __________ (hereinafter referred to as "Party A") Party B: __________ (hereinafter referred to as "Party B") In order to promote the development of both parties' business, Party A and Party B have reached the following sales agency agreement through mutual negotiation: 1. Party A authorizes Party B to represent and sell its products within the designated area, with Party B taking on related market promotion and after-sales services. 2. Party B shall reasonably arrange sales plans according to Party A's requirements, ensuring a steady increase in product sales revenue and market share. 3. Party A shall provide Party B with product technical training, market promotion guidance, and assist in resolving issues during the sales process, ensuring product quality and service system. 4. This agreement shall be effective from the date of signature and expire on __________. In case of disputes during the cooperation, they should be resolved amicably. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, and has legal effect. Party A: (Seal) Party B: (Seal) Date: Year Month Day Date: Year Month Day --- 第六篇: 中文: 销售代理协议书 甲方:__________(以下简称“甲方”) 乙方:__________(以下简称“乙方”) 鉴于甲乙双方希望建立长期合作关系,促进产品销售,特达成以下协议: 一、甲方委托乙方在指定区域内代理销售其产品,并协助开拓市场,提高产品知名度。 二、乙方应认真履行代理销售职责,保持产品形象,消除市场负面影响,确保销售目标的实现。 三、甲方为乙方提供专业产品培训、市场推广支持,并在需要时提供售后服务技术支持。 四、本协议自双方签署之日起生效,至______年______月______日止。合作期限届满后,双方如有意继续合作,应另行协商确定。 协议一式两份,甲乙双方各执一份。协议内容如有争议,应友好协商解决。 甲方:(盖章) 乙方:(盖章) 日期: 年 月 日 日期: 年 月 日 英文: Sales Agency Agreement Party A: __________ (hereinafter referred to as "Party A") Party B: __________ (hereinafter referred to as "Party B") In order to establish a long-term cooperation relationship and promote product sales, Party A and Party B have- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 销售 代理 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文