入职协议书范本五篇.docx
《入职协议书范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《入职协议书范本五篇.docx(11页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
入职协议书范本五篇 1. 中文版: **入职协议书范本一** 《入职协议书》 甲方:雄心集团 乙方:王小明 鉴于甲方雄心集团拟雇佣乙方王小明为公司销售主管,乙方接受甲方的聘用,双方本着平等、自愿、互利的原则,经友好协商,达成如下协议: 一、 工作内容:乙方作为公司销售主管,负责销售团队的管理、销售业绩的达成、市场拓展等工作。 二、 工作地点:乙方的工作地点为公司总部,需配合出差等相关工作。 三、 福利待遇:乙方享受公司规定的薪资待遇、社会保险、年终奖金、带薪年假等福利。 四、 试用期:乙方入职后,将进行为期3个月的试用期,试用期内双方任何一方可终止劳动合同。 五、 保密条款:乙方对公司的商业机密、客户信息等保密内容负有保密义务。 六、 其他约定:本协议未尽事宜,双方可另行协商补充并签订补充协议。 甲方:雄心集团 乙方:王小明 日期:2023年10月1日 **English version:** Employment Agreement Party A: Ambition Group Party B: Wang Xiaoming In view of Party A, Ambition Group intends to employ Party B, Wang Xiaoming, as the company's sales manager. Party B accepts the employment of Party A. Both parties, in the spirit of equality, voluntarism, and mutual benefit, have reached the following agreement through friendly consultation: 1. Job Responsibilities: Party B, as the company's sales manager, is responsible for managing the sales team, achieving sales performance, market expansion, and other related tasks. 2. Workplace: Party B's workplace is the company's headquarters, and may involve business trips as required. 3. Benefits: Party B is entitled to the company's prescribed salary, social insurance, year-end bonus, paid annual leave, and other benefits. 4. Probation Period: Party B will undergo a probation period of 3 months after joining. During the probation period, either party can terminate the employment contract. 5. Confidentiality Agreement: Party B is obliged to keep confidential the company's trade secrets, client information, and other sensitive data. 6. Other Agreements: For matters not covered in this agreement, both parties may negotiate and sign a supplemental agreement. Party A: Ambition Group Party B: Wang Xiaoming Date: October 1, 2023 2. 中文版: **入职协议书范本二** 《入职协议书》 甲方:创新科技有限公司 乙方:张丽丽 鉴于甲方创新科技有限公司拟聘用乙方张丽丽为公司市场部经理,乙方愿接受甲方的聘用,双方经协商一致达成以下协议: 一、 工作内容:乙方担任公司市场部经理职务,负责市场策划、推广活动、渠道拓展等工作。 二、 薪资待遇:乙方的薪资待遇由双方协商确定,包括基本工资、绩效奖金、福利待遇等。 三、 工作地点:乙方的工作地点为公司总部,需要配合出差及外派工作。 四、 保密条款:乙方在任职期间及离职后需对公司的商业机密和保密信息保守。 五、 离职事宜:乙方如有离职意愿,需提前一个月书面告知公司,双方友好协商解决。 六、 生效日期:本协议自双方签字生效,期限一年,到期可协商续约。 甲方:创新科技有限公司 乙方:张丽丽 日期:2023年10月1日 **English version:** Employment Agreement Party A: Innovation Technology Co., Ltd. Party B: Zhang Lili Whereas Party A, Innovation Technology Co., Ltd., intends to employ Party B, Zhang Lili, as the company's Marketing Department Manager, and Party B accepts the employment, both parties have reached the following agreement through mutual consultation: 1. Job Responsibilities: Party B will assume the position of Marketing Department Manager, responsible for market planning, promotional activities, channel expansion, and related tasks. 2. Salary and Benefits: Party B's salary and benefits will be determined through mutual negotiation, including basic salary, performance bonuses, and other benefits. 3. Workplace: Party B will be based at the company's headquarters, with possible business trips and assignments. 4. Confidentiality Agreement: Party B is required to maintain confidentiality of the company's business secrets and sensitive information during and after employment. 5. Resignation Procedures: Should Party B wish to resign, a written notice must be provided to the company one month in advance, and both parties will resolve the matter amicably. 6. Effective Date: This agreement shall come into effect upon signing by both parties, with a duration of one year, subject to negotiation for renewal upon expiry. Party A: Innovation Technology Co., Ltd. Party B: Zhang Lili Date: October 1, 2023 3. 中文版: **入职协议书范本三** 《入职协议书》 甲方:互联网科技有限公司 乙方:刘伟 鉴于甲方互联网科技有限公司拟聘用乙方刘伟为公司技术部经理,乙方接受甲方的聘用,双方达成如下协议: 一、 职责范围:乙方为公司技术部经理,负责技术人员管理、项目进度控制、技术方案制定等工作。 二、 薪资待遇:乙方薪资以年薪形式确定,具体数额双方协商后确定,并根据工作表现进行调整。 三、 工作时间:乙方每周工作时间为40小时,如有加班需求应提前向公司汇报。 四、 试用期:乙方入职后将进行为期3个月的试用期,试用期内工资待遇及福利不变。 五、 离职处置:乙方有意离职应提前一个月书面告知公司,并按规定流程办理离职手续。 六、 其他约定:本协议经双方签字生效,期限一年,到期可协商续约。 甲方:互联网科技有限公司 乙方:刘伟 日期:2023年10月1日 **English version:** Employment Agreement Party A: Internet Technology Co., Ltd. Party B: Liu Wei Whereas Party A, Internet Technology Co., Ltd., intends to employ Party B, Liu Wei, as the company's Technical Department Manager, and Party B accepts the employment, both parties have reached the following agreement: 1. Scope of Responsibilities: Party B will serve as the Technical Department Manager, responsible for managing technical personnel, project progress control, technical solution development, and related tasks. 2. Salary and Benefits: Party B's salary will be determined on an annual basis, with the specific amount to be negotiated by both parties, and adjustments based on performance. 3. Working Hours: Party B's weekly working hours are 40 hours, with advance notice required for any overtime work. 4. Probation Period: Upon joining, Party B will undergo a probation period of 3 months, during which salary and benefits remain unchanged. 5. Resignation Procedure: Should Party B intend to resign, a one-month written notice must be provided to the company, and resignation procedures must be followed according to regulations. 6. Other Agreements: This agreement shall come into effect upon signing by both parties, with a duration of one year, subject to negotiation for renewal upon expiry. Party A: Internet Technology Co., Ltd. Party B: Liu Wei Date: October 1, 2023 4. 中文版: **入职协议书范本四** 《入职协议书》 甲方:中外合资企业有限公司 乙方:李明 鉴于甲方中外合资企业有限公司拟聘用乙方李明为公司财务总监,乙方愿意接受甲方的聘用,双方经友好协商一致达成如下协议: 一、 职务内容:乙方担任公司财务总监一职,负责财务管理、成本控制、资金监管等相关工作。 二、 薪酬福利:乙方薪酬由双方协商确定,包括基本工资、奖金、年终福利等。 三、 工作地点:乙方的工作地点为公司总部,需出差或外派工作时应提前沟通并安排。 四、 试用期:乙方入职后将进行为期3个月的试用期,试用期内双方任何一方可终止协议。 五、 保密义务:乙方应对公司的商业机密和财务信息负有保密义务,不得泄露给外部。 六、 生效日期:本协议自双方签字之日起生效,期限为一年,到期可协商续约。 甲方:中外合资企业有限公司 乙方:李明 日期:2023年10月1日 **English version:** Employment Agreement Party A: Sino-Foreign Joint Venture Co., Ltd. Party B: Li Ming Whereas Party A, Sino-Foreign Joint Venture Co., Ltd., intends to employ Party B, Li Ming, as the company's Chief Financial Officer, and Party B accepts the employment, both parties have reached the following agreement through amicable negotiation: 1. Job Responsibilities: Party B will serve as the Chief Financial Officer, responsible for financial management, cost control, fund supervision, and related tasks. 2. Salary and Benefits: Party B's salary and benefits will be determined through negotiation between both parties, including basic salary, bonuses, year-end benefits, and other related perks. 3. Workplace: Party B's workplace is at the company's headquarters, and for any business trips or assigned work, advance communication and arrangements are required. 4. Probation Period: Party B will undergo a probation period of 3 months upon joining, during which either party can terminate the agreement. 5. Confidentiality Obligation: Party B is obligated to keep the company's business secrets and financial information confidential, and not disclose it to external parties. 6. Effective Date: This agreement shall come into effect upon signing by both parties, with a duration of one year, subject to negotiation for renewal upon expiry. Party A: Sino-Foreign Joint Venture Co., Ltd. Party B: Li Ming Date: October 1, 2023 5. 中文版: **入职协议书范本五** 《入职协议书》 甲方:文化传媒集团 乙方:陈颖 鉴于甲方文化传媒集团拟雇佣乙方陈颖为公司人力资源总监,乙方接受甲方的聘用,双方经过友好协商一致达成如下协议: 一、 职位职责:乙方担任公司人力资源总监,负责人才招聘、员工培训、绩效考核等工作。 二、 薪酬福利:乙方薪酬形式为基本工资、绩效奖金和福利待遇,具体数额双方商定。 三、 工作地点:乙方工作地点位于公司总部,如需外出应提前与上级通知。 四、 试用期:乙方入职后将进行一段为期3个月的试用期,试用期内工资待遇不变。 五、 保密责任:乙方应对公司的机密信息及员工隐私等保密,严禁外泄。 六、 期限及续约:本协议期限为一年,到期后双方可协商续约事宜。 甲方:文化传媒集团 乙方:陈颖 日期:2023年10月1日 **English version:** Employment Agreement Party A: Culture Media Group Party B: Chen Ying Whereas Party A, Culture Media Group, intends to employ Party B, Chen Ying, as the company's Chief Human Resources Officer, and Party B accepts the employment, both parties have reached the following agreement through amicable negotiation: 1. Job Responsibilities: Party B will serve as the Chief Human Resources Officer, responsible for talent recruitment, employee training, performance evaluation, and related tasks. 2. Salary and Benefits: Party B's compensation will consist of basic salary, performance bonuses, and other benefits, with specific amounts to be agreed upon by both parties. 3. Workplace: Party B will be based at the company's headquarters, and advance notification to superiors is required for any business trips. 4. Probation Period: Upon joining, Party B will undergo a probation period of 3 months, during which the salary and benefits will remain unchanged. 5. Confidentiality Responsibility: Party B is responsible for maintaining the confidentiality of the company's sensitive information, employee privacy, and is strictly prohibited from disclosing it externally. 6. Duration and Renewal: The duration of this agreement is one year, and upon expiry, both parties may negotiate the terms for renewal. Party A: Culture Media Group Party B: Chen Ying Date: October 1, 2023 以上是五份不同职位的入职协议书范本,各有对应的工作内容、待遇、离职条款等内容。希望能够满足您的需求。如果有任何问题,请随时告诉我。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文