技术转让合作协议书范本六篇.docx
《技术转让合作协议书范本六篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《技术转让合作协议书范本六篇.docx(13页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
技术转让合作协议书范本六篇 1. 技术转让合作协议书范本 中文: 技术转让合作协议书 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于甲方拥有(技术名称),并且甲方同意转让该技术给乙方,双方经友好协商,达成以下协议: 一、技术转让内容 甲方同意向乙方转让(技术名称),包括但不限于技术原理、技术图纸、技术资料等相关知识产权。 二、转让方式 1. 甲方应在签订本协议后,按照约定的时间表和方式,向乙方提供技术转让所需的相关资料及培训。 2. 乙方应按照甲方的要求,完成技术转让过程,并保障技术的保密性。 三、转让费用 乙方应向甲方支付一定的技术转让费用,具体金额为(金额数字大写)。 四、保密协议 双方应严格遵守保密协议,不得将技术信息透露给第三方,否则应承担相应的法律责任。 五、其他条款 1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为(具体时间)。 2. 本协议一式两份,分别归甲、乙双方保存,具有同等法律效力。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字: 签字: 日期: 日期: 英文: Technology Transfer Cooperation Agreement Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Whereas Party A owns the technology of (Technology Name) and agrees to transfer the said technology to Party B, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiations: I. Content of Technology Transfer Party A agrees to transfer the technology of (Technology Name) to Party B, including but not limited to technical principles, technical drawings, technical data, and other related intellectual property. II. Transfer Method 1. Party A shall provide the necessary documents and training for technology transfer to Party B according to the agreed timetable and method after signing this agreement. 2. Party B shall complete the technology transfer process as required by Party A and ensure the confidentiality of the technology. III. Transfer Fee Party B shall pay Party A a certain amount of technology transfer fee, the specific amount is (Amount in Words). IV. Confidentiality Agreement Both parties shall strictly abide by the confidentiality agreement and shall not disclose the technology information to any third party, otherwise they shall bear corresponding legal responsibilities. V. Other Terms 1. This agreement shall take effect from the date of signature and seal by both parties and is valid for (Specific Time). 2. This agreement is made in duplicate, with one copy for each party, and has equal legal effect. Party A (Seal): Party B (Seal): Signature: Signature: Date: Date: 2. 技术转让合作协议书范本 中文: 技术转让合作协议书 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于乙方有意向获得(技术名称)的转让,并向甲方提出合作请求,经双方友好协商,达成以下协议: 一、技术转让内容 1. 甲方同意向乙方转让(技术名称)的相关技术,包括技术资料、专利、知识产权等内容。 2. 乙方承诺对技术信息保密,不得泄露给第三方,否则应承担相应的法律责任。 二、转让方式 1. 甲方应在签订本协议后,向乙方提供技术转让所需的资料和培训,并确保技术转让顺利进行。 2. 乙方应完整接收所有技术信息,并在规定的时间内完成技术转让过程。 三、技术转让费用 乙方应向甲方支付一定的技术转让费用,具体金额为(金额数字大写)。 四、协议生效及有效期 1. 本协议自双方签署之日起生效,有效期为(具体时间)。 2. 协议有效期届满前,如有需要延长合作期限,应提前书面协商并签署书面延长协议。 五、违约责任 任何一方违反本协议的规定,应承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字: 签字: 日期: 日期: 英文: Technology Transfer Cooperation Agreement Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Whereas Party B intends to obtain the transfer of (Technology Name) and has requested cooperation from Party A, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiations: I. Content of Technology Transfer 1. Party A agrees to transfer the related technology of (Technology Name) to Party B, including technical data, patents, intellectual property rights, and other contents. 2. Party B promises to keep the technology information confidential and not disclose it to any third party. Otherwise, they shall bear corresponding legal responsibilities. II. Transfer Method 1. Party A shall provide the necessary information and training for technology transfer to Party B after signing this agreement and ensure the smooth progress of technology transfer. 2. Party B shall receive all technology information and complete the technology transfer process within the specified time. III. Technology Transfer Fee Party B shall pay a certain amount of technology transfer fee to Party A, the specific amount is (Amount in Words). IV. Effectiveness and Validity Period of the Agreement 1. This agreement shall take effect from the date of signing by both parties and is valid for (Specific Time). 2. If there is a need to extend the cooperation period before the expiration of the agreement, it should be negotiated in writing in advance and signed an extension agreement. V. Breach of Contract Liability If any party violates the provisions of this agreement, they shall bear the liability for breach of contract, including but not limited to payment of liquidated damages, compensation for losses, etc. Party A (Seal): Party B (Seal): Signature: Signature: Date: Date: 3. 技术转让合作协议书范本 中文: 技术转让合作协议书 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于甲方拥有(技术名称)的专利技术,并且乙方有意获得该技术的使用权,双方经友好协商,达成以下协议: 一、技术转让内容 1. 甲方同意向乙方转让(技术名称)的专利技术,包括专利文件、技术资料等内容。 2. 乙方应合法使用甲方转让的技术,不得侵犯他人知识产权,并独立承担相关法律责任。 二、转让方式 1. 甲方应在签订本协议后,向乙方提供专利技术转让所需的资料和培训,并指导乙方使用技术。 2. 乙方应专心学习和掌握技术,提高技术水平,确保技术转让的顺利进行。 三、技术转让费用 乙方应向甲方支付一定的技术转让费用,具体金额为(金额数字大写)。 四、双方权利义务 1. 双方应共同遵守本协议,完成技术转让过程,并保守相关商业秘密。 2. 甲、乙双方应建立长期的合作关系,共同发展,促进技术创新。 五、协议变更与解除 经双方协商一致,可对本协议的内容进行变更或解除,应签署书面协议。未经书面协议,任何一方不得擅自变更或解除本协议。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字: 签字: 日期: 日期: 英文: Technology Transfer Cooperation Agreement Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Whereas Party A owns the patent technology of (Technology Name) and Party B intends to obtain the right to use the said technology, the two parties have reached the following agreement through friendly negotiations: I. Content of Technology Transfer 1. Party A agrees to transfer the patent technology of (Technology Name) to Party B, including patent documents, technical data, and other contents. 2. Party B shall legally use the technology transferred by Party A, shall not infringe on the intellectual property rights of others, and shall independently bear the relevant legal responsibilities. II. Transfer Method 1. Party A shall provide the necessary information and training for patent technology transfer to Party B after signing this agreement and guide Party B in using the technology. 2. Party B shall focus on learning and mastering the technology, improve their technical level, and ensure the smooth progress of technology transfer. III. Technology Transfer Fee Party B shall pay a certain amount of technology transfer fee to Party A, the specific amount is (Amount in Words). IV. Rights and Obligations of Both Parties 1. Both parties shall abide by this agreement, complete the technology transfer process, and keep the relevant business secrets confidential. 2. Party A and Party B shall establish a long-term cooperative relationship, develop together, and promote technological innovation. V. Amendment and Termination of the Agreement With the unanimous consent of both parties, the content of this agreement can be amended or terminated, and a written agreement shall be signed. Without a written agreement, either party shall not unilaterally amend or terminate this agreement. Party A (Seal): Party B (Seal): Signature: Signature: Date: Date: 4. 技术转让合作协议书范本 中文: 技术转让合作协议书 甲方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法人代表姓名) 联系电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于甲方拥有领先的(技术名称)技术,为扩大技术应用范围,乙方有意向与甲方进行技术转让合作,双方经友好商谈,达成以下协议: 一、技术转让内容 1. 甲方同意向乙方转让(技术名称)技术,包括技术原理、设计图纸、技术资料等。 2. 乙方应充分利用甲方提供的技术,遵守相关规定,推动技术的应用与推广。 二、转让方式 1. 甲方应向乙方提供技术转让所需的相关资料和培训,并指导乙方开展技术转让工作。 2. 乙方应按照甲方的要求,认真学习和掌握技术,确保技术转让的顺利进行。 三、技术转让费用 乙方应向甲方支付技术转让费用,具体金额为(金额数字大写)。 四、保密条款 1. 双方应保守技术转让过程中涉及的商业秘密,不得泄露给第三方。 2. 若发生泄密行为,应承担相应的法律责任。 五、协议有效期 本协议自双方签字盖章之日起生效,有效期为(具体时间)。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签字: 签字: 日期: 日期: 英文: Technology Transfer Cooperation Agreement Party A: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Contact Number: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Whereas Party A owns the leading technology of (Technology Name) and Party B intends to cooperate with Party A in technology transfer to expand the scope of technology- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 技术转让 合作 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【一***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【一***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文