保险合作协议书范本三篇.docx
《保险合作协议书范本三篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《保险合作协议书范本三篇.docx(12页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
保险合作协议书范本三篇 第一篇:保险合作协议书范本 中文: 保险合作协议书 甲方:(保险公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(合作机构名称) 地址:(机构地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于甲方为一家具有一定规模、有资质的保险公司,乙方为一家(合作机构性质), 双方本着平等互利、友好协商的原则,经过充分协商,就保险产品推广、营销和服务等相关事宜达成如下协议: 第一条 合作内容 甲方应向乙方提供(保险产品名称、描述),并支持乙方开展推广和销售工作;乙方应积极推广甲方产品,提升甲方产品的市场知名度和销售额。 第二条 权利和义务 1. 甲方应保证所提供的保险产品符合相关法律法规,及时提供相关培训和培训材料,协助乙方了解和推广产品。 2. 乙方应按照甲方规定的要求积极推广和销售保险产品,并根据实际销售情况提供相关数据和报表。 3. 双方应依法履行合作协议,共同维护合作关系,保证互不侵犯对方合法权益。 第三条 保密条款 双方在履行合作协议过程中可能涉及商业机密和个人隐私等信息,任何一方不得将涉及保密的信息泄露给第三方,否则应承担相应法律责任。 第四条 协议期限 本合作协议自双方签署之日起生效,至约定期满。如有终止合作意向,任何一方应提前书面通知对方,经双方协商一致可终止合作。 第五条 其他约定 1. 本合作协议一式两份,双方各执一份,自签字之日起生效。 2. 本协议未尽事宜,双方可另行商议确定,并经双方签字确认后生效。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签订日期: 签订日期: 英文: Insurance Cooperation Agreement Party A: (Insurance Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Telephone: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Cooperating Institution Name) Address: (Institution Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Telephone: (Contact Number) Fax: (Fax Number) In consideration of Party A being a well-established and qualified insurance company, and Party B being a (nature of cooperating institution), both parties, in the spirit of equality, mutual benefit, and friendly negotiations, have reached the following agreement on the promotion, marketing, and service of insurance products: Article 1 Cooperation Content Party A shall provide Party B with (Insurance Product Name, Description) and support Party B in promoting and selling the products; Party B shall actively promote Party A's products to enhance market visibility and sales. Article 2 Rights and Obligations 1. Party A shall ensure that the provided insurance products comply with relevant laws and regulations, provide timely training and training materials, and assist Party B in understanding and promoting the products. 2. Party B shall actively promote and sell insurance products in accordance with Party A's requirements and provide relevant data and reports based on actual sales. 3. Both parties shall adhere to the cooperation agreement, maintain the cooperative relationship, and ensure mutual respect for each other's legal rights. Article 3 Confidentiality Clause During the performance of the cooperation agreement, both parties may be involved in business secrets and personal privacy. Neither party shall disclose confidential information to third parties, and shall be liable for legal consequences if such information is divulged. Article 4 Agreement Term This cooperation agreement shall take effect from the date of signature by both parties until the agreed term expires. In case of termination intention, either party shall notify the other party in writing in advance, and the cooperation can be terminated by mutual agreement. Article 5 Other Agreements 1. This cooperation agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, effective from the date of signature. 2. For any matters not covered in this agreement, the parties may negotiate separately, and after mutual signing and confirmation, the additional agreements shall take effect. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signature: Date of Signature: --- 第二篇:保险公司与银行保险代理合作协议书范本 中文: 保险公司与银行保险代理合作协议书 甲方:(保险公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(银行名称) 地址:(银行地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于甲方为一家专业的保险公司,乙方为一家(银行性质),双方本着互利共赢的原则,经过友好协商,就保险产品代理、销售及服务等相关事宜达成以下协议: 第一条 合作内容 甲方同意通过乙方银行渠道销售保险产品,乙方应按照甲方要求推广和销售保险产品,并提供优质的客户服务;甲方应提供支持和培训,并保证产品合法合规。 第二条 权利和义务 1. 甲方应负责提供具体的保险产品和销售方案,协助乙方开展产品推广和销售工作。 2. 乙方应积极推广甲方产品,提升产品销售额,维护甲方品牌形象,并提交销售数据和相关报表。 3. 双方应合作诚信,共同维护合作关系,保护合作中的商业秘密。 第三条 保密条款 在合作过程中,双方可能涉及商业机密和个人隐私,任何一方不得将保密信息泄露给第三方,否则应承担相应法律责任。 第四条 期限 本合作协议自签署之日起生效,至约定期满。若需终止合作,任何一方应提前书面通知对方,并经双方协商一致可终止合作。 第五条 其他约定 1. 本合作协议一式两份,双方各执一份,自签字之日起生效。 2. 本协议未尽事宜,双方可另行商议确定,并经双方签字确认后生效。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签订日期: 签订日期: 英文: Insurance Company and Bank Insurance Agency Cooperation Agreement Party A: (Insurance Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Telephone: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Bank Name) Address: (Bank Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Telephone: (Contact Number) Fax: (Fax Number) In view of Party A being a professional insurance company and Party B being a (nature of bank), both parties, in the spirit of mutual benefit, have reached the following agreement on insurance product agency, sales, and services: Article 1 Cooperation Content Party A agrees to sell insurance products through the bank channel of Party B. Party B shall promote and sell insurance products according to the requirements of Party A and provide high-quality customer service; Party A shall provide support and training and ensure the legality and compliance of the products. Article 2 Rights and Obligations 1. Party A shall be responsible for providing specific insurance products and sales plans, assisting Party B in product promotion and sales. 2. Party B shall actively promote Party A's products, increase product sales, maintain Party A's brand image, and submit sales data and related reports. 3. Both parties shall cooperate in good faith, maintain the cooperative relationship, and protect the commercial secrets in the cooperation. Article 3 Confidentiality Clause During the cooperation, both parties may be involved in business secrets and personal privacy. Neither party shall disclose confidential information to third parties, and shall be liable for legal consequences if such information is divulged. Article 4 Term This cooperation agreement shall take effect from the date of signature until the agreed term expires. In case of termination, either party shall notify the other party in writing in advance, and the cooperation can be terminated by mutual agreement. Article 5 Other Agreements 1. This cooperation agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, effective from the date of signature. 2. For any matters not covered in this agreement, the parties may negotiate separately, and after mutual signing and confirmation, the additional agreements shall take effect. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signature: Date of Signature: --- 第三篇:互联网公司与保险公司合作协议书范本 中文: 互联网公司与保险公司合作协议书 甲方:(互联网公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 乙方:(保险公司名称) 地址:(公司地址) 法定代表人:(法定代表人姓名) 电话:(联系电话) 传真:(传真号码) 鉴于甲方为一家知名的互联网公司,乙方为一家专业的保险公司, 双方本着互利共赢的原则,经过充分协商,就保险产品推广、销售及服务等相关事宜达成以下协议: 第一条 合作内容 甲方应提供互联网平台支持,包括但不限于产品推广、销售渠道开拓等服务;乙方应为甲方提供优质的保险产品,并支持甲方推广和销售。 第二条 权利和义务 1. 甲方应按照乙方要求进行产品推广和销售,并提供相关数据和报表。 2. 乙方应提供合适的保险产品,协助甲方开展保险业务,并根据实际情况提供培训和支持。 3. 双方应共同维护合作关系,互相尊重,维护合作中的商业秘密。 第三条 保密条款 双方在合作过程中可能涉及商业机密和个人隐私,任何一方不得将保密信息泄露给第三方,否则应承担相应法律责任。 第四条 协议期限 本合作协议自双方签署之日起生效,至约定期满。如有终止合作意向,任何一方应提前书面通知对方,经双方协商一致可终止合作。 第五条 其他约定 1. 本合作协议一式两份,双方各执一份,自签字之日起生效。 2. 本协议未尽事宜,双方可另行商议确定,并经双方签字确认后生效。 甲方(盖章): 乙方(盖章): 签订日期: 签订日期: 英文: Internet Company and Insurance Company Cooperation Agreement Party A: (Internet Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Telephone: (Contact Number) Fax: (Fax Number) Party B: (Insurance Company Name) Address: (Company Address) Legal Representative: (Name of Legal Representative) Telephone: (Contact Number) Fax: (Fax Number) In view of Party A being a well-known internet company and Party B being a professional insurance company, both parties, in the spirit of mutual benefit, have reached the following agreement on the promotion, sales, and services of insurance products: Article 1 Cooperation Content Party A shall provide internet platform support, including but not limited to product promotion, sales channel development services; Party B shall provide high-quality insurance products to Party A and support its promotion and sales. Article 2 Rights and Obligations 1. Party A shall promote and sell products according to Party B's requirements and provide relevant data and reports. 2. Party B shall provide suitable insurance products, assist Party A in insurance business, and provide training and support based on actual circumstances. 3. Both parties shall maintain the cooperative relationship, respect each other, and protect the commercial secrets in the cooperation. Article 3 Confidentiality Clause During the cooperation, both parties may be involved in business secrets and personal privacy. Neither party shall disclose confidential information to third parties, and shall be liable for legal consequences if such information is divulged. Article 4 Term This cooperation agreement shall take effect from the date of signature by both parties until the agreed term expires. In case of termination intention, either party shall notify the other party in writing in advance, and the cooperation can be terminated by mutual agreement. Article 5 Other Agreements 1. This cooperation agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, effective from the date of signature. 2. For any matters not covered in this agreement, the parties may negotiate separately, and after mutual signing and confirmation, the additional agreements shall take effect. Party A (Seal): Party B (Seal): Date of Signature: Date of Signature:- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 保险 合作 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【ex****s】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【ex****s】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文