房产买卖转让协议书范本五篇.docx
《房产买卖转让协议书范本五篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《房产买卖转让协议书范本五篇.docx(14页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
房产买卖转让协议书范本五篇 1. 房产买卖转让协议书范本 中文: 房产买卖转让协议书 甲方:(出售方) 身份证号: 联系地址: 乙方:(购买方) 身份证号: 联系地址: 根据《中华人民共和国合同法》及有关法律规定,双方经友好协商,就甲方拟转让其名下的房产,达成如下协议: 一、标的房产: 房产坐落地址: 房产面积: 房产权证号: 其他附属设施(如车位、储藏室等): 二、转让价格: 甲方同意将以上标的房产以人民币(¥)______________元的价格转让给乙方,乙方同意支付该转让价格。 三、支付方式: 乙方应在签订本协议之日起__________日内向甲方支付全部转让款项。 四、权利和义务: 1. 甲方保证其有权将房产转让给乙方,并承诺保证房产没有被司法机关查封、扣押、限制出售等情况。 2. 乙方对房产的质量及相关手续进行核查,确认无误后承诺按照约定支付转让款项。 3. 双方如有争议应友好协商解决,若协商不成,可向有管辖权的人民法院提起诉讼。 五、生效及其他: 本协议自双方签字盖章之日起生效,本协议一式两份,甲乙双方各持一份,具有同等法律效力。 甲方签字: 日期: 乙方签字: 日期: 英文: Property Sale and Transfer Agreement Party A: (Seller) ID number: Contact address: Party B: (Buyer) ID number: Contact address: In accordance with the Contract Law of the People's Republic of China and relevant laws and regulations, the two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement on the transfer of the property held by Party A: 1. Subject property: Property address: Property area: Property ownership certificate number: Other ancillary facilities (e.g. parking spaces, storage rooms, etc.): 2. Transfer price: Party A agrees to transfer the above subject property to Party B at a price of RMB ______________ yuan, and Party B agrees to pay the transfer price. 3. Payment method: Party B shall pay the full transfer amount to Party A within __________ days from the date of signing this agreement. 4. Rights and obligations: 1. Party A warrants that it has the right to transfer the property to Party B and undertakes to ensure that the property is not subject to any judicial encumbrances, seizures, or restrictions on sale. 2. Party B shall verify the quality and relevant procedures of the property. After confirming it is correct, Party B agrees to pay the transfer amount as agreed. 3. In case of any disputes, the two parties shall resolve them amicably through negotiation. If negotiation fails, they may file a lawsuit with a competent People's Court. 5. Effectiveness and others: This agreement shall become effective upon the signatures and seals of both parties. This agreement is made in duplicate, with each party holding one copy, and has the same legal effect. Signature of Party A: Date: Signature of Party B: Date: 2. 房产买卖转让协议书范本 中文: 房产买卖转让协议书 甲方:(出售方) 身份证号: 联系地址: 乙方:(购买方) 身份证号: 联系地址: 鉴于甲方拟将其名下的房产转让给乙方,双方经友好协商,就有关事项达成如下协议: 一、标的房产: 房产坐落地址: 房产面积: 产权证书号: 其他附件设施(如车位、花园等): 二、转让价格及支付方式: 甲方同意将以上标的房产转让给乙方,转让价格为人民币(¥)__________元整。乙方应在____________(日期)之前一次性支付转让款项至甲方指定账户。 三、质量保证: 甲方保证房产系合法所有,并无被司法机关查封、扣押等情形。乙方对房产进行过质量检查,确认质量无误后签署本协议。 四、税费: 本次房产转让所需的税费由乙方承担。 五、生效及解决争议: 1. 本协议自双方签字盖章之日起生效。 2. 本协议如有争议,应友好协商解决;协商不成的,提交当地人民法院裁决。 甲方签字: 日期: 乙方签字: 日期: 英文: Property Sale and Transfer Agreement Party A: (Seller) ID number: Contact address: Party B: (Buyer) ID number: Contact address: In view of Party A's intention to transfer the property held to Party B, the two parties, through friendly negotiation, have reached the following agreement on the relevant matters: 1. Subject property: Property address: Property area: Property ownership certificate number: Other attached facilities (e.g. parking spaces, gardens, etc.): 2. Transfer price and payment method: Party A agrees to transfer the above subject property to Party B at a price of RMB __________ yuan. Party B shall make a one-time payment of the transfer price to the designated account of Party A before __________ (date). 3. Quality assurance: Party A guarantees that the property is legally owned without any judicial encumbrances or seizures. Party B has inspected the quality of the property and shall sign this agreement after confirming the quality is correct. 4. Taxes and fees: The taxes and fees required for this property transfer shall be borne by Party B. 5. Effectiveness and dispute resolution: 1. This agreement shall become effective upon the signatures and seals of both parties. 2. In the event of any dispute arising from this agreement, the parties shall resolve it through amicable negotiation; if negotiation fails, it shall be submitted to the local People's Court for adjudication. Signature of Party A: Date: Signature of Party B: Date: 3. 房产买卖转让协议书范本 中文: 房产买卖转让协议书 甲方:(出售方) 身份证号: 联系地址: 乙方:(购买方) 身份证号: 联系地址: 鉴于甲方拟将其名下的房产转让给乙方,双方根据自愿、平等、公平和诚实信用原则,经协商一致达成以下协议: 一、房产描述: 房产地址: 建筑面积: 土地使用权证号: 其他附属设施(如花园、阳台等): 二、转让价格及付款方式: 甲方同意将以上标的房产转让给乙方,转让价格为__________元整。乙方应当自签订本协议之日起__________日内支付全部款项至甲方账户。 三、权利保证: 1. 甲方保证其有权出售该房产,无被查封、冻结等情形。若甲方无权处置房产,应承担相应法律责任。 2. 乙方确认房产的实际情况,并同意接受房产的质量现状,转让后不得以质量和相关问题要求退还房产。 四、税费责任: 本转让交易所涉税费由乙方负担。 五、其他约定: 1. 其他未尽事宜,双方当事人可据实情协商补充。 2. 本协议自双方签字盖章之日起生效。 甲方签字: 日期: 乙方签字: 日期: 英文: Property Sale and Transfer Agreement Party A: (Seller) ID number: Contact address: Party B: (Buyer) ID number: Contact address: In view of Party A's intention to transfer the property held to Party B, the two parties reach the following agreement on a voluntary, equal, fair, and honest basis: 1. Property description: Property address: Building area: Land use certificate number: Other ancillary facilities (e.g. garden, balcony, etc.): 2. Transfer price and payment method: Party A agrees to transfer the above subject property to Party B at a price of __________ yuan. Party B shall make the full payment to Party A's account within __________ days from the date of signing this agreement. 3. Rights guarantee: 1. Party A guarantees the right to sell the property without any encumbrances or freezes. If Party A does not have the right to dispose of the property, it shall bear corresponding legal responsibilities. 2. Party B confirms the actual condition of the property and agrees to accept the current state of the property's quality. Party B shall not request a return of the property based on quality and related issues after the transfer. 4. Tax and fee responsibility: Party B shall bear the taxes and fees involved in this transfer transaction. 5. Other agreements: 1. For matters not covered in this agreement, the parties may supplement them based on the actual situation through negotiation. 2. This agreement shall become effective upon the signatures and seals of both parties. Signature of Party A: Date: Signature of Party B: Date: 4. 房产买卖转让协议书范本 中文: 房产买卖转让协议书 甲方:(出售方) 身份证号: 联系地址: 乙方:(购买方) 身份证号: 联系地址: 鉴于甲方出售其名下的房产,与乙方就相关事项进行协商,经友好协商一致,决定签订如下协议: 一、标的房产: 房产地址: 房产面积: 权属证书号: 其他附属设施(如阳台、车位等): 二、转让价格及付款方式: 甲方同意将以上标的房产转让给乙方,转让价格为人民币__________元。乙方应在签署本协议之日起__________日内支付转让款项至甲方指定账户。 三、质量保证: 甲方保证其有权处置该房产,并不存在司法纠纷或质量问题。乙方同意接受房产的现状,并确认质量无争议后签署本协议。 四、税费承担: 本次房产转让所需的税费由乙方承担。 五、生效及争议解决: 1. 本协议自签署之日起生效。 2. 如双方就本协议有任何争议,应友好协商解决;协商不成的提交至有管辖权的人民法院诉讼解决。 甲方签字: 日期: 乙方签字: 日期: 英文: Property Sale and Transfer Agreement Party A: (Seller) ID number: Contact address: Party B: (Buyer) ID number: Contact address: In view of Party A's intention to sell the property held and the negotiations with Party B on related matters, the two parties have reached a consensus through friendly discussions and decided to sign the following agreement: 1. Subject property: Property address: Property area: Ownership certificate number: Other ancillary facilities (e.g. balconies, parking spaces, etc.): 2. Transfer price and payment method: Party A agrees to transfer the above subject property to Party B at a price of RMB __________ yuan. Party B shall pay the transfer amount to Party A's designated account within __________ days from the date of signing this agreement. 3. Quality assurance: Party A guarantees the right to dispose of the property and that there are no legal disputes or quality issues. Party B agrees to accept the current condition of the property and shall sign this agreement after confirming the quality is satisfactory. 4. Tax and fee responsibility: The taxes and fees required for this property transfer shall be borne by Party B. 5. Effectiveness and dispute resolution: 1. This agreement shall become effective from the date of signing. 2. In case of any disputes between the parties regarding this agreement, they shall resolve them through amicable negotiation; if negotiation fails, they shall be submitted to the competent People's Court for litigation resolution. Signature of Party A: Date: Signature of Party B: Date: 5. 房产买卖转让协议书范本 中文: 房产买卖转让协议书 甲方:(出售方) 身份证号: 联系地址: 乙方:(购买方) 身份证号: 联系地址: 鉴于甲方拟将其名下的房产转让给乙方,经友好协商达成如下协议: 一、标的房产: 房产地址: 建筑面积: 权属证书编号: 其他附属设施(如花园、储藏室等): 二、转让价格及付款方式: 甲方同意将以上标的房产转让给乙方,转让价格为__________元整。乙方应在签署本协议之日起__________日内支付全部款项至甲方。 三、权利和义务: 1. 甲方保证其有权出售该房产,无限制出售的情况;乙方同意接受该房产并支付转让价格。 2. 乙方有权对房产进行核查,确认房产质量无争议后签署本协议。 3. 如因本协议引起的争议,双方应友好协商解决,协商不成的可向有管辖权的法院提起诉讼。 四、其他: 1. 本协议自双方签字盖章之日起生效,具有法律效力。 2. 本协议一式两份,甲方乙方各持一份,具备同等效力。- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 房产 买卖 转让 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文