分享
分销 收藏 举报 申诉 / 6
播放页_导航下方通栏广告

类型学术综合英语英语填空题翻译Unit-3.pdf

  • 上传人:w****g
  • 文档编号:1183890
  • 上传时间:2024-04-17
  • 格式:PDF
  • 页数:6
  • 大小:164.97KB
  • 下载积分:6 金币
  • 播放页_非在线预览资源立即下载上方广告
    配套讲稿:

    如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。

    特殊限制:

    部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。

    关 键  词:
    学术 综合 英语 填空 翻译 Unit
    资源描述:
    Unit3 TrafficVocabulary Development P80-81A:1.They asked him to leave.In other words,he was fired.他们让他离开。换句话说,他被解雇了。2.The United Nations troops enforced a ceasefire in this area.联合国军队在这片区域实行了停火。“实行”修改成“执行”,“停火”修改成“停火协议”联合国军队在这片区域执行停火协议。3.The amount will be paid to everyone regardless of whether they have children or not.无论他们是否有孩子,金额都将支付给每个人。“金额无法支付”无论他们是否有孩子,支付给每个人的金额是相同的。4.Your paper does not address the real issues.你的论文没有解决主要的问题。5.How many vehicles were involved in the crash yesterday?昨天的车祸有多少辆车相撞。“相撞”修改成“涉及”昨天的事故涉及多少辆车。6.She felt an anxiety bordering on hysteria.她感到焦虑接近歇斯底里的状态。7.The new technology can be applied to farming.新的技术能够应用于农业。8.What do these results suggest to you?你对这些结果有什么意见?“意见”修改成“建议”这些结果对你有怎样的建议?9.He has six previous convictions for theft and burglary.他有六个前科有关于偷盗和入室抢劫的前科。删除了结尾的前科(重复的名词)他有六个前科有关于偷盗和入室抢劫。10.Well send you the copy as soon as it becomes available.一旦我得到它我会给你一个复印版本。B:1.This incident was not without importance in the following development of events.(subsequent)这个小事在随后的事件发展中很重要。2.The company report a huge 85-million-dollar loss.(whopping)公司报告其损失到达 8500 万美元。增加了“巨大的”,删掉了“到”公司报告其巨大的损失达 8500 万美元。3.Several people were injured in the traffic accident yesterday,but there were no deaths.(fatalities)昨天一些人在车祸中受伤了,但无人死亡。4.The candidates speech was interrupted by applause occasionally.(sporadically)求职者的演讲偶然地被掌声打断了。5.Luckily she had left the island two days before the arrival of the devastating tsunami.(prior to)幸运的她在致命的海啸来临前两天离开了岛屿。5.It took me two months to urge him into action.(prod)促使他采取行动花费了我两个月的时间。6.The police have apparently found some new evidence about this case.(turned up)警察似乎已经发现了关于这个案件的一些新证据。“似乎”修改成“据说”据说警察已经发现了关于这个案件的一些新证据。7.His decision to move to Mexico was based on a sudden wish.(whim)他移民到墨西哥的决定基于他一时的念头。8.It took the police two years to catch the murderer.(nail)警察花了两年的时间抓这个凶手。9.A 9-year-old boy was killed in an accident involving a stolen car last week.(crash)上周,一个九岁的男孩在偷窃一辆车时死于一场车祸。Vocabulary Development P911.The waves were huge,but they still ventured nervously into the water to save the girl.虽然浪很大,但他们仍焦急的冲进水中救出这个女孩。2.His novels success gave rise to a number of sequels.他成功的为他的小说写了一系列续集。3.The inheritance of a big sum of money enabled him to indulge his passion for art.他继承的一大笔钱使他可以满足他对艺术的热情。4.The police have issued on appeal for information on the whereabouts of the man who killed seven women last year.警方对去年杀死了七名女性的凶手去向发出了通缉。删除了“去向”警方对去年杀死了七名女性的凶手发出了通缉。5.The new president heeds peoples concerns and advice新总统听取人们的问题和建议听取改成注意,问题修改成担心的事。新总统很注意人们担心的事和建议。6.If you travel by jet plane,Tokyo and Shanghai are virtually neighbors.如果你乘喷气飞机旅行,东京和上海几乎是邻居。7.All the arrangement are now in place for their visit.为了他们的访问,一切安排就绪。8.The contract spells out the company directors accountability to the shareholders.合同规定了公司董事对股东的责任。9.Im afraid you are heading for trouble。我怕你惹麻烦。10.The task of the Pacific Tsunami Warning Center is to predict when and where tsunamis will happen.太平洋海啸预警中心的任务是预测何时何地会发生海啸。Section B P9131.In court,he repeated his assertions that he was not guilty in front of the jury.在法庭上,他重申了他在陪审团面前无罪的说法。32.Scientists believe that there is not enough oxygen in the Moons atmosphere to sustain plant life.科学家们认为在月球的大气层里没有足够的氧气去维持植物的生命。33.When you prepare for your speech,be sure to cite unbiased qualified sources of information and examples.当你为你的演讲做准备时,一定要引用公正的信息和例子。34.I cant remember exactly what triggered the explosion but it was pretty devastating.我不记得到底是什么引发了爆炸,但它是相当毁灭性的。35.The industry has pumped substantial amounts of money into political campaigns,making it less and less likely that politicians will deal with the issue sensibly.工业行业注入了大量的资金投入政治运动,使政客们明智的解决问题的可能性越来越小。36.I was asked to A to a newspaper article making predictions for the New Year.A.contribute(有助于;促成;捐献;投稿)B.detract(减损;贬低)C.convert((使)转变;使皈依;兑换,换算;侵占)D.entail(需要;牵涉;使必要;限定继承)我受邀为报纸撰写一篇文章,对新的一年进行预测。37.After 1989,the external B vanished,but the danger to American civilization remained.A.disruption(分裂,瓦解;破裂,毁坏;中断)B.menace(威胁;恐吓)C.liability(责任;倾向;债务)D.emergence(出现,发生;暴露)1989 后,外部威胁消失了,但对美国文明的危险仍然持续着。“危险”修改成“威胁”1989 后,外部威胁消失了,但对美国文明的威胁仍然持续着。38.The government is trying to help these enterprises out of the B by various means.A.flight(飞行;航班;飞翔;楼梯的一段)B.plight(境况,困境;誓约)C.delight(快乐,高兴;使人高兴的东西或人)D.twilight(黎明,黄昏,暮光;暮年,晚期,晚年;衰退期,没落时期)政府正试图通过各种手段帮助这些企业摆脱困境。39.An archaeologist has to pay attention to C details of an unearthed object.A.miserable(悲惨的;令人痛苦的;太少的;卑鄙的)B.minus(负的;不利的;略低于某标准的)C.minute(极小的;微不足道的;仔细的)D.moist(潮湿的;微湿的;多雨的;含泪的)考古学家已经注意到一个出土文物的极小的细节。40.The girl A her tablemates arm to see if she was fast asleep in class.A.pinched(捏,掐;挤痛,夹痛)B.punched(用拳猛击;打孔;(用压穿器)穿孔,冲孔)C.pitched(扔,投;树起,搭起)D.preached(布道,讲道;宣扬;说教;讲(道))女孩捏她的同桌的胳膊,看看她是否在课上睡着了。
    展开阅读全文
    提示  咨信网温馨提示:
    1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
    2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
    3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
    4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前可先查看【教您几个在下载文档中可以更好的避免被坑】。
    5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
    6、文档遇到问题,请及时联系平台进行协调解决,联系【微信客服】、【QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【版权申诉】”,意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:0574-28810668;投诉电话:18658249818。

    开通VIP折扣优惠下载文档

    自信AI创作助手
    关于本文
    本文标题:学术综合英语英语填空题翻译Unit-3.pdf
    链接地址:https://www.zixin.com.cn/doc/1183890.html
    页脚通栏广告

    Copyright ©2010-2026   All Rights Reserved  宁波自信网络信息技术有限公司 版权所有   |  客服电话:0574-28810668    微信客服:咨信网客服    投诉电话:18658249818   

    违法和不良信息举报邮箱:help@zixin.com.cn    文档合作和网站合作邮箱:fuwu@zixin.com.cn    意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com   | 证照中心

    12321jubao.png12321网络举报中心 电话:010-12321  jubao.png中国互联网举报中心 电话:12377   gongan.png浙公网安备33021202000488号  icp.png浙ICP备2021020529号-1 浙B2-20240490   


    关注我们 :微信公众号  抖音  微博  LOFTER               

    自信网络  |  ZixinNetwork