新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词.doc
《新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词.doc(76页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 1 基本课文 1. これは明日会議で使う資料です 2. 私は明日乗る飛行機は中国航空です 3. 中国で買ったCD を友達に貸しました 4. 操作が簡単なパソコンが欲しいです A 甲:李さん,この人はだれですか。 乙:その人は中国でとても人気がある女優です。 B 甲:あの窓のところにいる人はだれですか。 乙:あれは受付の戴さんですよ。 C 甲:何をしているんですか。 乙:昨日李さんにもらった本を読んでいます。 D 甲:この会社で歌がいちばん上手な人は誰ですか。 乙:森さんだと思います。 应用课文:北京市街ヘ 森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。 (上了车) 森:今日泊まるホテルは天安飯店でしたね。 李:ええ。1 か月ぐらいホテルに泊まってください。 ゆっくり住むを探しましょう。 (上了高速公路) 森:ずいぶんまっすぐな道路ですね。 馬:これは空港と北京市街をむすぶ高速道路で, 市街までだいたい30 分ぐらいです。 (车内响起日语歌曲) 森:あっ,これ,日本の歌ですね。 馬:はい,そうです。日本人の友達にもらったCDです。 森:日本の歌ガ好きなんですか。 馬:ええ,大好きです。中国には日本の歌ガ好き な人ガたくさんいますよ。 (高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题......) 森:あそこにある大きな白い建物は何ですか。 李:あれは最近できた建物ですね。馬さん知って いますか。 馬:ああ,あれは自動車の部品工場ですよ。 (接近北京市区,进入三环后开始堵车了) 森:だいぶ車ガ多くなりましたね。 馬:ええ,今走っている道路は三環路ですガ,こ のあたりはよく渋滞します。 李:三環路は北京でいちばん交通量ガ多い道路で すからね。 〈基本课文〉 1. 这是明天要用的资料。 2. 我明天乘坐的飞机是中国航空公司(的) 3. (我)把在中国买的CD 借给朋友了。 4. (我)想要操作简单的个人电脑。 A 甲:小李,这个人是谁? 乙:那个人是在中国很受欢迎的女演员。 B 甲:在(那个)窗户那儿的人是谁啊? 乙:那是接待处的小戴。 C 甲:(你)在干什么? 乙:(我)在读昨天小李送我的书。 D 甲:在这个公司里歌唱得最好的人是谁? 乙:我想是森先生。 〈应用课文〉去北京市内 森健太郎到北京的那天,小李和北京分公司的 职员马国祥去机场迎接。寒暄后,由小马开车,三 人去了市内宾馆。 (上了车) 森:今天入住的宾馆是天安饭店,对吧。 李:是的,请你先在宾馆住一个月左右,慢慢找住 处吧。 (上了高速公路) 森:这条路真直啊。 马:这是连接机场和北京市区的高速公路,到市区 大约要30 分钟左右。 (车内响起日语歌曲) 森:哎,这是日本歌啊。 马:是的。日本朋友送给我的CD。 森:(你)喜欢日本歌吗? 马:嗯,非常喜欢。中国有很多人喜欢日本歌儿的 人。 (高速公路两侧的几座大楼映入眼帘。森指着右侧 前方的大楼问题……) 森:那座白色的大楼是什么? 李:那是最近盖好的(大楼)。小马,你知道(那) 是什么楼吗? 马:啊,那是汽车零件制造厂。 (接近北京市区,进入三环后开始堵车了) 森:车多起来了啊。 马:是啊。现在走的这条路〈是〉三环路,这一带 经常堵车。 李:〈因为〉三环路在北京是交通流量最大的公路。 第25課これは明日会議で使う資料です 新版中日交流日本语初级下册单词 2 生词表 すうがく(数学)[名] 数学 せんもん(専門)[名] 专门 じょゆう(女優)[名] 女演员 えいぎょうか(営業課)[名]营业科 しがい(市街)[名]市内,市街,繁华街道 どうろ(道路)[名]道路,马路 こうつうりょう(交通量)[名]交通流量,通行量 くうこう(空港)[名]机场 こうそくどうろ(高速道路)[名]高速公路 ぶひんこうじょう(部品工場)[名]零件制造厂 エレベーター[名]电梯 えほん(絵本)[名]图画书,连环画 しぜん(自然)[名]大自然 きゅうりょう(給料)[名]工资 こんや(今夜)[名]今天晚上 けが[名]伤 とまります(泊まります)[动1]住,过夜,住宿 むすびます(結びます) [动1]连接,系 とります(取ります)[动1]印,记下 うまれます(生まれます)[动2]出生,诞生 とうさんします(倒産~)[动3]倒闭,破产 じゅうたいします(渋滞~)[动3]堵车,停滞 チエックします[动3]确认 ゆたか(豊か)[形2]充裕,丰富 おおきな(大きな)[连体]大的 ちいさな(小さな)[连体]小的 べつに(別に)[副]并不 たい(戴)[专]戴 しゅう(周)[专]周 とう(唐)[专]唐 ちゅうごくこうくう(中国航空)[专]中国航空 てんあんはんてん(天安飯店)[专]天安饭店 さんかんろ(三環路)[专]三环路 ------------------------------------------------------------------- このあたり这一带,这附近 新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 3 基本课文 1.自転車に2 人で乗るのは危ないです。 2.手紙を出すのを忘れました。 3.明日の朝は大雨になるでしょう。 4.森さんは今日会社を休むかもしれません。 A 甲:李さんは絵をかくのガ好きですね。 乙:ええ,大好きです。でも,あまり上手では ありませんよ。 B 甲:吉田さんが転勤したのを知っていますか。 乙:えつ,本当ですか。知りませんでした。 C 甲:会議は何時に終わりますか。 乙:2 時に終わるでしょう。 D 甲:馬さんはまだ来ませんね。 乙:もしかしたら,今日は来ないかもしれませ んよ。 应用课文:握手とお辞儀 在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生 见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的 杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。 (杨先生被介绍后,做自我介绍) 楊:初めまして,楊です(说着,伸出了手) 森:初めまして,森です,よろしくお願いします。 (一边说,一边开始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手) (杨先生回去后) 陳:日本には握手の習慣がないんですね 森:ええ,そうなんです,それで,つい握手する のを忘れます (说起中日两国的寒暄习惯) 森:中国では握手するのが普通なんですか。 陳:ええ,そうですよ。日本にはお辞儀のほかの 挨拶はないんですか。 森:そうですね…。手を挙げたり,握手したりす る人もいますが,ほとんどお辞儀ですね (听到他们谈话的小戴插话了) 戴:陳さん,森さんの午後の予定はあいさつ回り ですね。 陳:ええ,今1時半ですから,これから4社ぐら い回ることができるでしょう 戴:そうですね,5社行くことができるかもしれ ませんよ (面向森)森さん,次は握手するのを忘れないで くださいね。 〈基本课文〉 1. 骑自行车带人很危险。 2. (我)忘了寄信了。 3. 明天早晨会下很大的雨吧。 4. 森先生今天也许不来〈公司〉上班。 A 甲: 小李你喜欢画画啊! 乙: 是的,非常喜欢,不过画的不太好。 B 甲: 吉田先生调动工作了,你知道吗? 乙: 哎,真的?我不知道啊。 C 甲: 会议几点结束? 乙: 两点结束吧。 D 甲: 小马还没来啊? 乙: 也许今天不来了。 〈应用课文〉握手和鞠躬 在北京分公司上班后,森有机会与主顾杨先生 见面了。分公司经理陈梅芳向森介绍了前来拜访的 杨先生。森象在日本时一样,向阳先生鞠躬、寒暄。 (杨先生被介绍后,做自我介绍) 杨:初次见面,我姓杨。(说着,伸出了手) 森:初次见面。我姓森请多关照。(一边说,一边开 始鞠躬,转而慌慌张张地伸出了手) (杨先生回去后) 陈:日本没有握手的习惯吧。 森:是的。因此,一不注意就忘记握手了。 (说起中日两国的寒暄习惯) 森:在中国一般都握手吗? 陈:是的。在日本,除了鞠躬还有别的寒暄(方式) 吗? 森:怎么说啦?……也有挥手啦,握手什么的,但 大部分人还是鞠躬。 (听到他们谈话的小戴插话了) 戴:老陈,森下午的安排是拜访(各有关部门),对 吧? 陈:是的。现在是1 点半,从现在起能转四家公司 吧? 戴:是啊。也许能转五家公司呢。(面向森) 森, 这回可不要忘记握手哟。 第26課自転車2 人で乗るのは危ないです。 新版中日交流日本语初级下册单词 4 生词表 おおあめ(大雨)[名]大雨 さくら(桜)[名]樱花 かぜ(風)[名]风 つき(月)[名]月亮 ひょう(表)[名]表 あくしゅ(握手)[名]握手 しゅうかん(習慣)[名]习惯 おじぎ(お辞儀)[名]鞠躬 あいさつ[名]寒暄 て(手)[名]手 おきゃくさん(お客さん)[名]顾客,客人 ふつう(普通)[名]一般,普通 つぎ(次)[名]这回,下面,下回 スーパー[名]超市 りょうきん(料金)[名]费用 かいひ(会費)[名]会费 バーデン[名]降价出售 クレジットカード[名]信用卡 いろえんぴつ(色鉛筆)[名]彩色铅笔 ほうさく(豊作)[名]丰收 なか(仲)[名]关系,友情,友谊 わすれもの(忘れ物) [名]忘记的东西,遗忘的物品 ふせぎます(防ぎます)[动1]防御,防备,防守 まわります(回ります)[动1]走访;转;绕弯 はしります(走ります)[动1]跑,奔跑 ふきます(吹きます)[动1]吹 あげます(挙げます)[动2]举,举起 たります(足ります)[动2]足,够 スケッチします[动3]素描,写生 はつげんします(発言~)[动3]发言 ゆうしょうします(優勝~)[动3]得冠军 ごうかくします(合格~)[动3]及格,合格 もしかしたら[副]也许 やくそくします(約束~)[动3]约定 つい[副]不知不觉地,无意中 すぐに[副]就要,立刻,马上 ほとんど[副]大部分,几乎 それで[连]因此 すずき(鈴木)[专]铃木 よう(楊)[专]杨 かとう(加藤)[专]加藤 ようこ(葉子)[专]叶子 ひかりデパート(光~)[专]阳光百货商店 ペキンタイガース(北京~)[专] 北京猛虎队<棒球队名称> ------------------------------------------------------------------- あいさつまわり(あいさつ回り)寒暄拜访 いけない不行,不好,不可以 ~ 社 しゃ 新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 5 基本课文 1.子供の時,大きな地震がありました。。 2.映画を見る時,いつもいちばん後ろの席に座ります。 3.李さんはテレビを見ながら食事をしています。 4.李さん,明日パーティーに行くでしょう? A 甲:学生の時,何を勉強しましたか。 乙:日本の経済について勉強しました。 B 甲:馬さん,暇な時,この書類を整理してください。 乙:はい,分かりました。 C 甲:葉子さんはアルバイトをしながら学校に通 っているんですよ。 乙:そうですか。なかなか大変ですね。 D 甲:森さん,昨日,駅前の喫茶店にいたでしょう? 乙:はい。仕事で,楊さんと会っていたんです 应用课文:朝の公園 一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看 见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。 到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。 (到分公司后) 森:今朝,公園を散歩している時,大勢の人ガ集 まっているのを見ました。 李:ああ,お年寄りガ多かったでしょう? 森:ええ。太極拳やラジオ体操をしていました。 李:朝の運動ですよ。社交ダンスをしている人た ちもいたでしょう? 森:ええ,いました。ほかに,踊りながら歌を歌 っている人もいましたよ。 (聊起公园的收费问题) 森:公園に入る時,入園料を払いましたが,どの 公園も有料ですか。 李:ええ,有料の公園ガ多いですね。 森:じゃあ,朝の運動をしているお年寄りたちも 入園料を払うんですか。 李:そうですよ。でも,毎日利用する人は割引ガ あるんです。 (小戴想起孩提时代的事) 戴:そう言えば,小さい時,よく祖母といっしょ に公園ヘ行きました。 森:へえ,いっしょに運動をしたんですか。 戴:いいえ,わたしは遊びなガら祖母ガ太極拳を するのを見ていました。 李:休みの時,わたしも公園でジョギングをしています。 戴:朝や夕方の涼しい時にスポーツをするのは気 持ちガいいですよね。 〈基本课文〉 1. (我)小时候法国大地震。 2. 看电影时,(我)经常坐在最后的座位。 3. 小李正边看电视边吃饭。 4. 小李,(你)明天参加联欢会吧。 A 甲:学生时代(你)学生什么(专业)了? 乙:(我)学日本经济了 B 甲:小马,(你)不忙的时候(请)把这个文件整理一下。 乙:好的,(我)知道了。 C 甲:叶子边打工边上学呢 乙:是吗?真够辛苦的。 D 甲:森先生,昨天你在车站附近的咖啡店来着吧? 乙:是的。因工作我和杨先生(在那儿)见面来着。 〈应用课文〉早晨的公园 一天,早早起床的森上班前去公园散步。他看 见许多老年人在一起打太极拳、做广播体操、跳舞。 到分公司后,森向小李、小戴说起自己的见闻。 (到分公司后) 森:我今天早晨在公园散步时看见许多人聚在一起 李:啊,老年人很多吧? 森:是的。在打太极拳、做广播体操。 李:这叫晨练。也有人跳交际舞吧? 森:是,有。还有人边跳边唱呢。 (聊起公园的收费问题) 森:进公园时(我)买了门票,每个公园都收费吗? 李:是的。收费的公园比较多。 森:那么进行晨练的老人也要买门票吗? 李:是啊。但是每天都去公园人的有优惠。 (小戴想起孩提时代的事) 戴:说起来。我小时候常常和祖母去公园。 森:啊?是一起运动吗? 戴:不是。我边玩儿边看祖母打太极拳。 李:休息的时候我也去公园跑跑步。 戴:早晨、傍晚凉爽的时候运动运动,挺舒服的。 第27課子供の時,大きな地震がありました 新版中日交流日本语初级下册单词 6 生词表 けいざい(経済)[名]经济 こくさいかんけいがく(国際関係学) [名]国际关系学 おおぜい(大勢)[名]许多,众多 こうこう(高校)[名]高中 にっき(日記)[名]日记 きょうし(教師)[名]教师 おとしより(お年寄り)[名]老年人 ラジオたいそう(~体操)[名]广播体操 しゃこうダンス(社交~)[名]交际舞 たっきゅう(卓球)[名]乒乓球 バスケットボール[名]篮球 スポーツセンター[名]体育中心 にゅうえんりょう(入園料)[名]门票,入园费 ゆうりょう(有料)[名]收费 しょう(賞)[名]奖 きょく(曲)[名]乐曲,歌曲 し(詩)[名]诗歌 しんごう(信号)[名]信号,红绿灯 はさみ[名]剪刀 ぶひん(部品)[名]零部件 アルバイト[名]打工,副业,工读 スピーチ[名]演说,演讲 グラフ[名]图表 きかく(企画)[名]策划,计划 せつめい(説明)[名]说明 ごはん(ご飯)[名]饭 さとう(砂糖)[名]砂糖 かいがいりょこう(海外旅行) [名]海外旅行 こと[名]事情 おじいさん[代]爷爷;老大爷 おばあさん[代]奶奶;老奶奶 あね(姉)[代]姐姐 かよいます(通います)[动1]上学,来往 あつまります(集まります)[动1]聚,集合 おどります(踊ります)[动1]跳舞 いります(要ります)[动1]要 こまります(困ります)[动1]为难,难办 たたきます[动1]拍,敲,打 いれます(入れます)[动2]放入,放进 かんびょうします(看病~)[动3]护理 けんかします[动3]吵架,打架 りようします(利用~)[动3]利用 そうだんします(そうだん~)[动3]商谈 ほかに[副]另外 しばらく[副]许久,好久;片刻 へえ[叹]哎,哎呀,哎哟 きのした(木下)[专]木下 たむら(田村)[专]田村 ------------------------------------------------------------------- このまえ(この前)前几天,之前,最近 そういえば(そう言えば)说起来,这么说来 きがつきます(気がつきます)察觉 しばらくです好久不见 ~行 い き/~ 便 びん 新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 7 基本课文: 1.馬さんは私に地図をくれました。 2.森さんはお年寄りの荷物を持ってあげました。 3.森さんは李さんに北京を案内してもらいました。 4.女の人が私の財布を拾ってくれました。 A 甲:素敵なマフラーですね。 乙:ええ,小野さんが誕生日にくれたんです。 B 甲:森さんは明日引っ越してですね。 乙:ええ,みんなで手伝ってあげましょう。 C 甲:この文章の意味が分からないんですが… 乙:戴さんに訳してもらいましょう,英語が得 意ですから。 D 甲:おいしいお茶を送ってくれて,どうもあり がとう。 乙:いいえ,どういたしまして。 应用课文:森さんの新居 来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走 了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。分公 司经理加藤也惦记着这件事。 (加藤对经理说) 加藤:森君,住む所はもう決まったの? 森:いいえ,まだなんです。さっき,陳さんに 不動産屋さんを紹介してもらいました。そ れに,李さんや馬さんもいろいろと探して くれています (第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事) 森:支社長,引っ越し先が決まりました。 加藤:それはよかった。どの辺? 森:国際貿易センターの近くです。 (听到两人谈话的小马说) 馬:「国貿」ですか。あの辺はよく知っています。 森:そうなんですか。 馬:ええ,今度近所を案内してあげますよ。 森:ありがとうございます。 (搬家的前一天) 戴:森さん,引っ越しは明日ですね。 森:ええ,馬さんと李さんが手伝いに来てくれます。 戴:家具はどうしたんですか。 森:もう買いました。明日届けてもらいます。冷蔵 庫は,支社長がくれました。 〈基本课文〉 1. 小马给了我(一张)地图。 2. 森先生帮老年人拿行李了。 3. 森先生请小李带他游览了北京。 4. (一位)妇女帮我捡起了钱包。 A 甲:好漂亮的围巾啊 乙:是啊,过生日是小野女士是送给我的。 B 甲:森先生明天搬家吧。 乙:是的,大家帮他一下吧。 C 甲:(我)不明白这篇文章的意思。 乙:让小戴给翻译吧,〈因为〉(她)擅长英语。 D 甲:你寄给我的茶很好喝,谢谢! 乙:不(用谢),别客气。 〈应用课文〉森的新居 来北京两个星期了,森想从宾馆搬进公寓。走 了好多家房地产公司也没有找到满意的房子。分公 司经理加藤也惦记着这件事。 (加藤对经理说) 加藤:森,住处(已经)定了吗? 森:还没有,刚才老陈给我介绍了一家房地产公 司。而且,小李、小马也都在帮忙找呢。 (第二个星期,森向加藤经理汇报搬家的事) 森:经理,搬迁的地址定下了。 加藤:那太好好了。在哪儿? 森:在国际贸易中心附近。 (听到两人谈话的小马说) 马:是“国贸”啊,那一带我很熟。 森:是吗? 马:是的。回头我带你去那一带转转。 森:谢谢。 (搬家的前一天) 戴:森明天搬家吧? 森:是的。小李和小马来帮忙。 戴:家具怎么样了? 森:已经买好了,(家具店)明天送来。冰箱是加 藤经理送的 第28課馬さんは私に地図をくれました 新版中日交流日本语初级下册单词 8 生词表 マフラー[名]围巾 ネックレス[名]项链 かぐ(家具)[名]家具 ぶんしょう(文章)[名]文章 いみ(意味)[名]意思 ふんいき(雰囲気)[名]气氛 はつおん(発音)[名]发音 ふどうさんや(不動産屋)[名]房产公司 いんしょくてん(飲食店)[名]饮食店 たいしかん(大使館)[名]大使馆 しんきょ(新居)[名]新居 ひっこし(引っ越し)[名]搬家 きんじょ(近所)[名]附近 まご(孫)[名]孙子,孙女 かかり(係)[名]工作人员,主管人员 ししゃちょう(支社長)[名]分公司经理 しゅうしょく(就職)[名]就业 インターネット[名]互联网 ひろいます(拾います)[动1]捡,拾 やくします(訳します)[动1]翻译 くれます[动2]给 とどけます(届けます)[动2]送到,送去 あんないします(案内~)[动3]向导,导游 こうかんします(交換~)[动3]换,交换 しょうかいします(紹介~)[动3]介绍 すてき[形2]漂亮,极好 とくい(得意)[形2]擅长 しんせん(新鮮)[形2]新鲜 うまく[副]高明地,很好地 それに[连]而且 なかた(中田)[专]中田 こくさいぼうえきセンター(国際貿易センター) /国际贸易中心 こくぼう(国貿)[专]国贸 ------------------------------------------------------------------- どういたしまして没关系 どのへん(どの辺)哪儿 ~ 先 さき 新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 9 基本课文 1.電気を消せ。 2.次の文章を読んで,質問に答えなさい。 3.ここに車を止めるな。 4.このマークは「タバコを吸うな」という意味です。 A 甲:さっき部長は何と言いましたか。 乙:「書類を早く提出しろ」を言いました。 B 甲:誠,早くお風呂に入りなさい。 乙:今宿題しているんだ。お母さん先に入ってよ。 C 甲:すみません,これは何と読みますか。 乙:「たちいりきんし」と読みます。「ここに入 るな」という意味ですよ。 D 甲:この花の名前を知っていますか。 乙:ええ,それはフジをいう花です。 应用课文:カラオケ 一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉 OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。 继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一 首…… (加藤经理对森说) 加藤:森君,次,歌いなさい! 戴:そう,そう。森さん,歌いなさいよ! (森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说) 李:戴さん,自分より年上の森さんに「歌いな さい」と言うのは失礼ですよ。 加藤:そうだね。この場合は「歌ってください」 と言わないとね。 戴:はい,分かりました。森さん,すみません でした。 (大家聊起“命令形”) 李:日本にいる時,日本人の男性が友達に,「来い」 「遠慮するな」などと言っているのをよく聞 きました。これは親しい人に使うんですね。 森:ええ。でも,女性はあまり使いません。「来 てください」「遠慮しないでください」と言 ったほうがいいですよ。 李:「ください」を取って,「来て」「遠慮しないで」 などという言い方をしている女性もいました。 戴:そうですか。中国語でも親しい相手には, “来,来!” “ 别客气!”と言って“请” を付けませんから,同じですね。 李:そうですね。それから,野球場で女の人が 「頑張れ!」と言うのを聞きました。 森:危険な時や丁寧に言う暇がない時は使って もいいんです。 〈基本课文〉 1. 关灯! 2. 读下面的文章,回答提问。 3. 不要在这儿停车! 4. 这个符号是“禁止吸烟”的意思。 A 甲:刚才部长说什么了? 乙:说“快交文件”。 B 甲:阿诚。快去洗澡! 乙:我正在写作业呢。妈,您先洗吧。 C 甲:对不起,这个该怎么读? 乙:读“たちいりきんし”是“禁止入内”的意思 D 甲:(你)知道这花的名字吗? 乙:知道啊,那是(一种)叫“紫藤”的花。 〈应用课文〉卡拉OK 一天晚上,森和北京分公司职员一起去唱卡拉 OK。在融洽的气氛中,大家各自唱着自己喜欢的歌。 继小马奔放的歌声之后,加藤经理要求森也来一 首…… (加藤经理对森说) 加藤:森下面该你唱了。 戴:对对。森“歌いなさい”! (森脸上显出意外的神色。小李紧跟着说。。。) 李:小戴,森的年龄比你大,对他说“歌いなさ い”不太礼貌噢。 加藤:是啊。这种场合要说“歌ってください” 戴:是,明白了。森,对不起! (大家聊起“命令形”) 李:在日本的时候,经常听到日本的男性对朋友 说“来い”“ 遠慮するな”这样的花话。这 些话只对熟悉的人说吧。 森:是的。不过,女性不太说。还是用“遠慮し ないでください”比较好。 李:也有女性把“ください”去掉,光说“遠慮 しない”之类的。 戴:是吗。汉语中对熟悉的人也说“来,来!”“别 客气!”而不用请字这个字这倒是一样。 李:是的。还有,我在棒球场听到有的女性喊“頑 張れ!(加油!)” 森:危险的时候或者没有时间客气的时候,这样 说也可以。 第29課電気を消せ 新版中日交流日本语初级下册单词 10 生词表 しつもん(質問)[名]提问,问题 ばあい(場合)[名]场合,情况 めいわく(迷惑)[名]麻烦 フジ[名]紫藤 カササギ[名]喜鹊 とり(鳥)[名]鸟 マーク[名]符号 ひょうしき(標識)[名]标记 おうだんきんし(横断禁止)[名]禁止横穿 スピード[名]速度 めんきょしょう(免許証)[名]许可证,执照 きかくしょ(企画書)[名]计划书 やきゅうじょう(野球場)[名]棒球场 テレビこうざ(~講座)[名]电视讲座 かんじ(漢字)[名]汉字 せんそう(戦争)[名]战争 けいかん(警官)[名]警察 としうえ(年上)[名]年长者 とまります(止まります)[动1]停,停住 かわります(変わります)[动1]变,转变 がんばります(頑張ります)[动1]拼命努力 あやまります(謝ります)[动1]道歉 サボります[动1]逃学,怠工 やぶります(破ります)[动1]爽约,打破 ひきます(引きます)[动1]拉,抽 まもります(守ります)[动1]遵守,保护 こたえます(答えます)[动2]回答 にげます(逃げます)[动2]逃跑 たすけます(助けます)[动2]救助,帮助 つけます(付けます)[动2]添加,附加 おぼえます(覚えます)[动2]记住,掌握 ていしゅつします(提出~)[动3]提交,提出 えんりょします(遠慮~)[动3]客气 ちゅういします(注意~)[动3]注意 シュートします[动3](足球)射门,投篮 したしい(親しい)[形1]熟悉,亲切,亲密 らんぼう(乱暴)[形2]粗暴 しつれい(失礼)[形2]不礼貌 おなじ(同じ)[形2]一样,相同 きけん(危険)[形2]危险 そんな[连体]那样的 ていねいに(丁寧に) [副]恭敬地;细心地 おい[叹]哎,喂 まこと(誠)[专]诚,阿诚 しゅうおんらい(周恩来)[专]周恩来 ろじん(魯迅)[专]鲁迅 せたがや(世田谷)[专]世田谷 ふじ(富士)[专]富士 ------------------------------------------------------------------- かわった(変わった)怪 かぜをひきます(風邪を引きます)感冒 新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 11 基本课文 1.もう11 時だから寝よう。 2.今日,会社を休もうと思います。 3.明日,病院ヘ行こうと思っています。 4.荷物が重いので,宅配便で送ります。 A 甲: 仕事が終わってから,飲みに行こうよ。 乙: ごめん。明日早いから,今日はちょっと… B 甲: もう遅いので,そろそろ帰ろうと思います。 乙: お疲れ様でした。気をつけて。 C 甲: もうすぐゴールヂンワィークですね。何か 予定がありますか。 乙: 長江下りをしようと思っています。 D 甲: 土曜日も仕事ですか。 乙: ええ。香港からお客さんが来るので,空港 へ迎えに行きます。 应用课文: 春のピクニック 4 月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一 起去郊游。小李也跟森说起这件事。 (在办公室) 李:今度の週末,みんなでピクニックに行こうと 思っているんですが… 森:いいですね,どこへ行くんですか 李:香山へ行こうと思います (当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑着 过来) 加藤:森君,遅いよ 森:すみません,出かけようとした時に,電話 があったんです 加藤:そうか。それじゃ,まあ,仕方ないな。(面 向小马)馬さん,みんなそろったから,そろ そろ出発しましょうか。 馬:ええ,そうしましょう。 (在小马驾驶的车中) 李:近くに北京植物園があるので,帰りに寄ろう と思うんです。 戴:いいですね,私は花が好きなので,楽しみです。 (到了香山,看到众多游客) 森:人が多いですね。 陳:今はちょうどピクニックのシーズンですから。 馬:この季節は,どの行楽地も人でいっぱいですよ。 李:秋の香山もいいですよ,今度は紅葉を見に来 ようと思っています。 〈基本课文〉 1. 〈因为〉已经11 点了,睡觉吧。 2. (我)今天不想〈去公司〉上班。 3. 明天(我)想去医院。 4. 行李很重,所以用送货上门的方式送达。 A 甲:工作结束后,去喝酒吧。 乙:对不起,我明天要早起,今天有点…… B 甲:已经很晚了,我该回家了。 乙:(您)辛苦了,路上小心。 C 甲:马上就要到黄金周了,(你)有什么安排吗? 乙:(我)想坐船游览长江两岸的风光。 D 甲:星期六还工作吗? 乙:是啊,有客户从香港来,(我要)去机场迎接。 〈基本课文〉春天的郊游 4 月的一个周末,小李想和北京分公司的职员一 起去郊游。小李也跟森说起这件事。 (在办公室) 李:这个周末大家要去郊游…… 森:好啊去哪儿啊 李:想去香山 (当天早晨,在分公司的楼前集合。森迟到了,跑 着过来) 加藤:森,你来晚了 森:对不起,正要出门的时候,来电话了 加藤:是吗。嗯,得,没辙。 (面向小马)小马,人都到齐了准备出发吧。 马:好的,出发吧。 (在小马驾驶的车中) 李:〈香山〉附近有北京植物园,回来的时候想顺 便去一下。 戴:好啊。我喜欢花,能去看看就好了。 (到了香山,看到众多游客) 森:这么多人啊 陈:〈因为〉现在正是郊游季节嘛。 马:这个季节,任何一个景点都是游客爆满。 李:秋天的香山也很美哟。下次想来看红叶。 第30課もう11時だから寝よう 新版中日交流日本语初级下册单词 12 生词表 たくはいびん(宅配便)[名]送货上门服务 ほうこくしょ(報告書)[名]报告书 つゆ(梅雨)[名]梅雨 あき(秋)[名]秋天,秋季 ピクニック[名]郊游 こうらくち(行楽地)[名]景点,浏览地 ピザ[名]比萨饼 しゅうでん(終電)[名]末班电车 まちあいしつ(待合室)[名]候诊室,等候室 かんじゃ(患者)[名]病人,患者 はいざら(灰皿)[名]烟灰缸 すいがら(吸殻)[名]烟头,烟灰,烟蒂 は(歯)[名]牙齿 かれ(彼)[代]他 そろいます[动1]到齐,齐全 よります(寄ります)[动1]顺便去;靠近 ひらきます(開きます)[动1]开,开张 むかえます(迎えます)[动2]迎接 ひっこします(引っ越します)[动1]搬迁 こわれます(壊れます)[动2]出故障,坏 まちがえます(間違えます)[动2]搞错 しゅっぱつします(出発~)[动3]出发 てんしょくします(転職~)[动3]换工作 パンクします[动3]轮胎爆裂,撑破 さびしい(寂しい)[形1]寂寞 たのしみ(楽しみ)[形2]愉快,期待 とくべつ(特別)[形2]特别 それでは/それじゃ[连]那么 そうか[叹]是吗 まあ[叹]嗯,嘿,哎哟 パク[专]朴 ちょうこうくだり(長江下り) [专]坐船浏览长江两岸风光 こうざん(香山)[专]香山 ペキンしょくぶつえん(北京植物園)[专]北京植 物园 ------------------------------------------------------------------- しかたない(仕方ない)没有办法 新版中日交流标准日本语初级下册课文译文单词 13 基本课文 1.このボタンを押すと,電源が入ります。 2.そのパソコンは,たまにフリーズすることがあります。 3. 馬さんはとても上手にレポートをまとめました。 4.李さんは来るでしょうか。 A 甲:すみません,市役所へはどう行くんですか。 乙:この道をまつぐ行くと,デパートがありま す。市役所はその隣ですよ。 甲:ありがとうございます。 B 甲:朝ご飯は毎日きちんと食べますか。 乙:ええ,でも,たまに食べないことがあります。 C 甲:あっ,雨ですよ。 乙:本当ですね,早く家に帰りましょう。 D 甲:すみません,馬さんはどちらでしょうか。 乙:馬さんはさっき出かけましたよ。 应用课文:散步 北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公 园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃完午 饭后,森和小马在公司附近散步。 (两人走到了一个公园附近) 馬:ここを曲がると小さな公園ガあって,子供た ちガよく卓球をしているんですよ。 森:卓球ですか?公園で? 馬:そうです。その公園にはコンクリートででき た卓球台ガあるんです。 森:コンクリートの卓球台?へえ,面白いですね。 馬:ええ,卓球をしたい時にいつでもできるんで す。たまに公園のそばを通ることがあるんで すが,必ずだれかがやっていますね。 (看着前方) 馬:ここから300 メ-トルほどいくと,スポ-ツ センターガあります。 森:スポ-ツセンター?だれでも自由に利用する ことができるんでしょうか。 馬:ええ,だれでも利用することができます。た だし,有料ですが。 森:馬さんもよく利用するんですか。 馬:たまにプ-ルで泳ぐことがあります。でも会 員じゃないと夜8 時以降は利用することがで きないんです。だから会員になろうと思って いるんです。 森:会員になると,何かほかにも特典があるんですか。 馬:会員の家族も安く利用することができるんです。 (走了一会) 森:今何時でしょうか。 馬:もうすぐ1 時15 分になります。 森:じゃあ,早く帰らないと,午後の会議が始ま りますね。 〈基本课文〉 1. 按下这个钮,电源就接通了 2. 那台电脑偶尔会死机。 3. 小马出色地整理了报告。 4. 小李来吗? A 甲:劳驾,市政府怎么走? 乙:这条路一直向前走,有一家百货店。市政府就 在那旁边。 甲:谢谢。 B 甲:(你)每天都正经吃早饭吗? 乙:是的不过偶尔也有不吃的时候 C 甲:哎呀,下雨了 乙:真的,早点回家吧。 D 甲:请问,小马在哪里? 乙:小马刚出去了。 〈应用课文〉散步 北京公司附近有大小不一的各类公园,有的公 园里,还有用混凝土做的乒乓球台。一天,吃- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 完整 word 新版 中日 交流 标准 日本语 初级 下册 课文 译文 单词
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【精****】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【精****】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文