微信服务协议书范本.docx
《微信服务协议书范本.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《微信服务协议书范本.docx(6页珍藏版)》请在咨信网上搜索。
微信服务协议书范本 中文: 微信服务协议书 一、 甲方:(以下简称“用户”) 地址: 联系方式: 乙方:腾讯科技(深圳)有限公司 地址:深圳市南山区科技园腾讯大厦 联系方式:4001-123-4567 鉴于: 1. 乙方是一家在中国境内合法设立并有效存续的公司,拥有“微信”软件及相关服务的所有权; 2. 甲方是具备完全民事权利能力和完全民事行为能力的自然人/法人/其他组织,希望通过乙方提供的“微信”服务来实现特定目的; 3. 双方本着互利共赢的原则,经友好协商,就乙方提供的“微信”服务达成如下协议。 第一条 服务内容 1.1 甲方使用“微信”服务应遵守中国有关法律法规,不得利用“微信”从事违法犯罪活动,不得以任何形式破坏互联网的正常运行。 1.2 乙方有权根据需要不时调整提供的服务内容,提高认为必要时对客户端软件的功能和界面进行调整。 1.3 乙方有权依据法律规定、合同约定及实际情况中断或终止向甲方提供的服务。 第二条 服务限制 2.1 乙方保留随时变更、中止或终止“微信”服务的权利,而无需对用户负责。 2.2 甲方同意不得利用“微信”服务从事违法或不符合社会公德的活动,包括但不限于: (1)发布或传送含有辱骂、恐吓、 诽谤、暴力或歧视内容的信息; (2)利用“微信”服务进行非法活动,包括但不限于危害国家安全、地方安全以及其他犯罪活动; (3)其他乙方认为不适当的行为。 第三条 服务费用 3.1 乙方保留根据自身经营需要,在通知用户后收取一定的服务费用的权利。 3.2 甲方同意自行承担因使用“微信”服务而产生的所有费用,包括但不限于与第三方交接的费用等。 第四条 用户信息保护 4.1 乙方将对甲方的个人信息进行严格保密,不得向第三方分享、泄露,除非事先得到用户的明确同意。 4.2 甲方同意提供真实、准确的个人信息,对因提供虚假信息而导致的一切后果自行承担责任。 4.3 甲方同意乙方可通过向用户提供服务等途径向用户发送告知、告示等信息。 第五条 知识产权 5.1 乙方在“微信”服务中提供的软件、音乐、图片、文字等知识产权归乙方所有。 5.2 甲方在使用“微信”服务时不得对相关知识产权进行侵犯,包括但不限于将相关信息进行擅自复制、传播等行为。 第六条 协议的变更和终止 6.1 乙方有权根据服务需要不时地修改本协议,并在“微信”平台上进行公示。 6.2 甲方可通过通知乙方的方式终止使用“微信”服务。 第七条 法律适用与争议解决 7.1 本协议适用中华人民共和国法律。 7.2 因本协议引起的或与本协议有关的任何争议,甲乙双方应友好协商解决;协商不成,任何一方均可向乙方所在地人民法院提起诉讼解决。 以上为微信服务协议内容,甲乙双方应严格遵守。如有违反,应承担相应的法律责任。 English: WeChat Service Agreement Party A: (hereinafter referred to as "User") Address: Contact: Party B: Tencent Technology (Shenzhen) Co., Ltd. Address: Tencent Building, Nanshan District, Shenzhen Science and Technology Park Contact: 4001-123-4567 Whereas: 1. Party B is a legally established and validly existing company in China, owning the ownership of the "WeChat" software and related services; 2. Party A is a natural person/legal person/organization with full capacity for civil rights and civil conduct, who wishes to achieve a specific purpose through the "WeChat" service provided by Party B; 3. In the spirit of mutual benefit, after friendly negotiation, the two parties have reached the following agreement on the "WeChat" service provided by Party B. Article 1 Service Content 1.1 Party A shall use the "WeChat" service in accordance with the relevant laws and regulations of China, and shall not engage in illegal activities using "WeChat" or disrupt the normal operation of the Internet in any form. 1.2 Party B has the right to adjust the service content provided from time to time according to needs, and to adjust the functions and interface of the client software when it deems necessary. 1.3 Party B has the right to interrupt or terminate the services provided to Party A in accordance with legal provisions, contract agreements, and actual situations. Article 2 Service Restrictions 2.1 Party B reserves the right to change, suspend, or terminate the "WeChat" service at any time without being responsible to the user. 2.2 Party A agrees not to engage in illegal activities or activities that are contrary to social morality through the "WeChat" service, including but not limited to: (1) Publishing or transmitting information containing insulting, threatening, defamatory, violent, or discriminatory content; (2) Engaging in illegal activities using the "WeChat" service, including but not limited to endangering national security, local security, and other criminal activities; (3) Other behaviors that Party B deems inappropriate. Article 3 Service Fees 3.1 Party B reserves the right to charge a certain service fee according to its own operational needs after notifying the user. 3.2 Party A agrees to bear all expenses incurred by using the "WeChat" service, including but not limited to expenses related to third-party transactions. Article 4 Protection of User Information 4.1 Party B shall strictly keep Party A's personal information confidential and shall not share or disclose it to third parties without the user's explicit consent. 4.2 Party A agrees to provide true and accurate personal information, and shall bear all consequences resulting from providing false information. 4.3 Party A agrees that Party B may send notifications and messages to users through the provision of services. Article 5 Intellectual Property Rights 5.1 The intellectual property rights of the software, music, images, texts, etc. provided by Party B in the "WeChat" service shall belong to Party B. 5.2 Party A shall not infringe on the relevant intellectual property rights when using the "WeChat" service, including but not limited to unauthorized copying and dissemination of relevant information. Article 6 Amendment and Termination of the Agreement 6.1 Party B has the right to modify this agreement as needed and shall make it public on the "WeChat" platform. 6.2 Party A may terminate the use of the "WeChat" service by notifying Party B. Article 7 Applicable Law and Dispute Resolution 7.1 This agreement is governed by the laws of the People's Republic of China. 7.2 Any dispute caused by or related to this agreement shall be solved through friendly negotiation between Party A and Party B; if the negotiation fails, either party may bring a lawsuit to the people's court where Party B is located to resolve the dispute. The above is the content of the WeChat service agreement, and both Party A and Party B shall strictly abide by it. If violated, legal responsibilities shall be borne accordingly.- 配套讲稿:
如PPT文件的首页显示word图标,表示该PPT已包含配套word讲稿。双击word图标可打开word文档。
- 特殊限制:
部分文档作品中含有的国旗、国徽等图片,仅作为作品整体效果示例展示,禁止商用。设计者仅对作品中独创性部分享有著作权。
- 关 键 词:
- 服务 协议书 范本
咨信网温馨提示:
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
1、咨信平台为文档C2C交易模式,即用户上传的文档直接被用户下载,收益归上传人(含作者)所有;本站仅是提供信息存储空间和展示预览,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容不做任何修改或编辑。所展示的作品文档包括内容和图片全部来源于网络用户和作者上传投稿,我们不确定上传用户享有完全著作权,根据《信息网络传播权保护条例》,如果侵犯了您的版权、权益或隐私,请联系我们,核实后会尽快下架及时删除,并可随时和客服了解处理情况,尊重保护知识产权我们共同努力。
2、文档的总页数、文档格式和文档大小以系统显示为准(内容中显示的页数不一定正确),网站客服只以系统显示的页数、文件格式、文档大小作为仲裁依据,个别因单元格分列造成显示页码不一将协商解决,平台无法对文档的真实性、完整性、权威性、准确性、专业性及其观点立场做任何保证或承诺,下载前须认真查看,确认无误后再购买,务必慎重购买;若有违法违纪将进行移交司法处理,若涉侵权平台将进行基本处罚并下架。
3、本站所有内容均由用户上传,付费前请自行鉴别,如您付费,意味着您已接受本站规则且自行承担风险,本站不进行额外附加服务,虚拟产品一经售出概不退款(未进行购买下载可退充值款),文档一经付费(服务费)、不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
4、如你看到网页展示的文档有www.zixin.com.cn水印,是因预览和防盗链等技术需要对页面进行转换压缩成图而已,我们并不对上传的文档进行任何编辑或修改,文档下载后都不会有水印标识(原文档上传前个别存留的除外),下载后原文更清晰;试题试卷类文档,如果标题没有明确说明有答案则都视为没有答案,请知晓;PPT和DOC文档可被视为“模板”,允许上传人保留章节、目录结构的情况下删减部份的内容;PDF文档不管是原文档转换或图片扫描而得,本站不作要求视为允许,下载前自行私信或留言给上传者【零***】。
5、本文档所展示的图片、画像、字体、音乐的版权可能需版权方额外授权,请谨慎使用;网站提供的党政主题相关内容(国旗、国徽、党徽--等)目的在于配合国家政策宣传,仅限个人学习分享使用,禁止用于任何广告和商用目的。
6、文档遇到问题,请及时私信或留言给本站上传会员【零***】,需本站解决可联系【 微信客服】、【 QQ客服】,若有其他问题请点击或扫码反馈【 服务填表】;文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“【 版权申诉】”(推荐),意见反馈和侵权处理邮箱:1219186828@qq.com;也可以拔打客服电话:4008-655-100;投诉/维权电话:4009-655-100。
关于本文